Jó 29
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARA
1 Jób folytatta beszédét, és ezt mondta:
1 Prosseguiu Jó no seu discurso e disse:
2 Bárcsak olyan volnék, mint a hajdani hónapokban! Mint azokban a napokban, amikor Isten őrzött engem!
2 Ah! Quem me dera ser como fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
3 Amikor mécsese világított fejem fölött, sötétben is az ő világosságánál járhattam;
3 Quando fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça, quando eu, guiado por sua luz, caminhava pelas trevas;
4 mint amilyen ifjúkorom idején voltam, amikor Istennel közösségben élhettem sátramban;
4 como fui nos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus estava sobre a minha tenda;
5 amikor még velem volt a Mindenható és körülöttem voltak gyermekeim;
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos, em redor de mim;
6 amikor lépteim tejszínben fürödtek, és mellettem a kősziklából is olajpatakok ömlöttek.
6 quando eu lavava os pés em leite, e da rocha me corriam ribeiros de azeite.
7 Amikor a városkapuhoz mentem, és elfoglaltam helyemet a téren,
7 Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça me era dado sentar-me,
8 ha megláttak az ifjak, hátrahúzódtak, az öregek pedig fölkeltek, és állva maradtak.
8 os moços me viam e se retiravam; os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 A vezető emberek abbahagyták a beszédet, és tenyerüket a szájukra tették.
9 os príncipes reprimiam as suas palavras e punham a mão sobre a boca;
10 A fejedelmek hangja elnémult, és nyelvük az ínyükhöz tapadt.
10 a voz dos nobres emudecia, e a sua língua se apegava ao paladar.
11 Akinek a füle hallott rólam, boldognak mondott, akinek a szeme látott, mellettem tanúskodott.
11 Ouvindo-me algum ouvido, esse me chamava feliz; vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
12 Mert megmentettem a segítségért kiáltó nyomorultat, és az árvát, akinek nem volt segítője.
12 porque eu livrava os pobres que clamavam e também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 A veszendő áldása szállt rám, és az özvegy szívét felvidítottam.
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva.
14 Igazságot öltöttem magamra, és az is magára öltött engem, jogosság volt a palástom és a süvegem.
14 Eu me cobria de justiça, e esta me servia de veste; como manto e turbante era a minha equidade.
15 A vaknak szeme voltam, és lába a sántának.
15 Eu me fazia de olhos para o cego e de pés para o coxo.
16 Atyja voltam a szegényeknek, és az ismeretlen ügyét is jól megvizsgáltam.
16 Dos necessitados era pai e até as causas dos desconhecidos eu examinava.
17 Összetörtem az álnok állkapcsát, és fogai közül kihúztam a zsákmányt.
17 Eu quebrava os queixos do iníquo e dos seus dentes lhe fazia eu cair a vítima.
18 Azt gondoltam, hogy fészkemmel együtt halok meg, s mint a főnixmadár, sokáig élek.
18 Eu dizia: no meu ninho expirarei, multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Gyökerem a vízig nyúlik, ágamra éjjel harmat száll.
19 A minha raiz se estenderá até às águas, e o orvalho ficará durante a noite sobre os meus ramos;
20 Dicsőségem velem együtt újul meg, íjam is kicserélődik kezemben.
20 a minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão.
21 Figyelmesen hallgattak rám, elnémultak, ha tanácsot adtam.
21 Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.
22 Beszédem után nem szóltak tovább, szavam permetként hullott rájuk.
22 Havendo eu falado, não replicavam; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho.
23 Úgy vártak rám, mint az esőre, mint akiknek tavaszi esőt szomjaz a szája.
23 Esperavam-me como à chuva, abriam a boca como à chuva de primavera.
24 Ha nevetve fordultam feléjük, akkor ők sem hittek, ha derűs volt az arcom, nem szomorodtak el.
24 Sorria-me para eles quando não tinham confiança; e a luz do meu rosto não desprezavam.
25 Én választottam meg, hogy mit tegyenek, élükön ültem, és úgy laktam közöttük, mint egy király a csapatában, mint aki gyászolókat vigasztal.
25 Eu lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe e habitava como rei entre as suas tropas, como quem consola os que pranteiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.