Jó 11

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Megszólalt a naamái Cófár, és ezt mondta:
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu a Jó:
2 Nem kell-e felelnünk e sok beszédre? A bőbeszédűnek legyen igaza?
2 “Não haverá resposta a essa torrente de palavras? Uma pessoa é inocentada só por falar muito?
3 Elnémíthatja-e fecsegésed az embereket? Gúnyolódsz, és nincs, aki megszégyenítsen?
3 Devem todos calar-se enquanto você continua a tagarelar? Quando zomba de Deus, ninguém o repreenderá?
4 Ezt mondtad: Tanításom helyes, tiszta voltam a szemedben.
4 Você afirma: ‘Minhas crenças são puras’ e ‘Sou limpo aos olhos de Deus’.
5 Bárcsak maga Isten szólalna meg, és nyitná meg ajkait veled szemben!
5 Se ao menos Deus se pronunciasse e lhe dissesse o que pensa!
6 Kijelentené neked a bölcsesség titkait, amely kétszeresen is elég. Megtudnád, hogy Isten elnézi bűneid egy részét.
6 Se ao menos lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria não é coisa simples! Escute! Deus sem dúvida o está castigando muito menos do que você merece.
7 Ki tudod-e találni, mi az Isten titka? A Mindenható tökéletességéig eljuthatsz-e?
7 “Acaso você pode desvendar os mistérios de Deus e descobrir tudo sobre o Todo-poderoso?
8 Magasabb az az égnél. Mit tehetsz? Mélyebb a holtak hazájánál. Mit tudhatsz róla?
8 Esse conhecimento é mais alto que os céus, e o que você pode fazer? É mais profundo que o abismo, e o que você pode saber?
9 Terjedelme hosszabb a földnél és szélesebb a tengernél.
9 É mais vasto que a terra e mais amplo que o mar.
10 Ha valakit nyomon követ, elfog, és gyűlés elé állít, ki akadályozhatja meg?
10 Se Deus passa e prende alguém ou convoca o tribunal, quem pode detê-lo?
11 Hiszen ismeri a hitvány embereket, látja az álnokságot, pedig nem is figyel oda.
11 Pois ele conhece os falsos e registra seus pecados.
12 Az üresfejű ember is válhat értelmessé, a vadszamár csikaja is születhet emberré.
12 É tão impossível um tolo tornar-se sábio como um jumento selvagem dar à luz uma criança.
13 Ha hozzá fordítod szívedet, és felé terjeszted kezedet,
13 “Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!
14 ha álnokság tapad kezedhez, távolítsd el, ne engedd, hogy sátradban csalárdság lakozzék!
14 Livre-se de seus pecados e deixe toda a maldade para trás.
15 Akkor szégyen nélkül emelheted föl arcodat, erős leszel, és nem kell félned.
15 Então seu rosto se iluminará com a inocência; você será forte e não terá medo.
16 Elfelejted a nyomorúságot, úgy gondolsz rá, mint elmúlt árvízre.
16 Você se esquecerá de seus sofrimentos; serão como águas passadas.
17 Fényesebbé lesz élted a déli verőfénynél, a homály is olyan lesz, mintha reggel volna.
17 Sua vida será mais luminosa que o meio-dia; até a escuridão será clara como a manhã.
18 Akkor majd bízol, mert lesz reménységed, körülnézel és nyugodtan lefekszel.
18 Você se sentirá seguro, pois terá esperança; estará protegido e descansará tranquilo.
19 Ha heversz, senki sem riaszt föl, sőt sokan hízelegnek neked.
19 Sem medo se deitará, e muitos buscarão sua ajuda.
20 De a bűnösök szemei elsorvadnak, menedékük elvész&#59; reménységük csak az, hogy majd kilehelik lelküket.
20 Os perversos, porém, ficarão cegos, sem ter para onde fugir; sua única esperança será a morte”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.