Salmos 94

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Anduane Homogo í̠ Ngode Datagaliwabeore howa
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Wali agali bibahende í̠naga deni íbu hai helolebere.
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Mana ko biaga bu karume mana ko bialu turuho helo henge agua agima muleberebe.
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Agali ko biaga karume mana ko biyagonaga turu haga bialu
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Anduane Homogo-o uruni tigua í̠naga wali agali bo hengedape halu
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Wali dalo berearubi waneigini ai̱ya abala homene karubi
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Tigua lalu, Anduane Homogohanda ina de nahendeda.
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 I̱naga wali agaliru-o tígua mana ko dege biaabo halu kamigo agua beremibe.
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Ngode Datagaliwabehanda inanaga hale wabu helenego
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Hameigini tara tara dindi bibahendeha karume ko biragola
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Anduane Homogo ibugua wali agalinaga miniha bibahende ngaru manda biaiho ka.
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Anduane Homogo-o í̠na wali agali mo tiga biriru ti turuho ka.
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Í̠na ogonidagua bini karu ti miniha dungulo kane dege
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Anduane Homogohanda ibunaga wali agali yu wa nahaga ka.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Mani howa agali godi lararume tigatiga dege lolebira.
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 Mbiralime i̱ biamogo bialu agali ko hearu bope hayago aibe.
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Anduane Homogohanda i̱ biamogo nabinidale
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 I̱na lomanda bialu koria i̱ ge harogoria gondo lalu i̱ pilarogonigo laru.
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Horo i̱ genda ho kongi howabi ko ngarunaga mini dege dindiho hewagolabi
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Agali haguane tigabi ndo ko dabaga karu baba
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Tigua wali agali ko nabi bayale biaga karu mo ko hole ndinde laga ka.
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Anigo Anduane Homogohanda hongoheore howa i̱ biamogo biaga ka.
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Tigua mana ko dewaore biyagonaga ibugua emena ko ngaru tihondo mo mulebira.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.