Salmos 86

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Anduane Homogo-o i̱na bi larogo hale howa ladai bibe.
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 I̱na í̠ talima ibalu haga kogonigo i̱ homoligo
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 I̱naga Anduane Homogo í̠ni hangu kego
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 Anduane Homogo-o i̱na í̠hondo bi laabo haga kogonigo
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Í̠ni bayale biaga howa iname ko birimaru domo wahaga ke.
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 Anduane Homogo-o i̱naga bi larogo bayuwa hale haore bibe.
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 I̱ biamogo bia larogola í̠na i̱ biamogo biaga kego mitangi bialu
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 Anduane Homogo-o í̠ni ale mende naheore bibahende bolangua haiheore kegoni.
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 Hameigini tara tara í̠nime wabu helariru bibahendeme
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 Í̠ni hanguore hongo timbunihe howa
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 Anduane Homogo-o mana i̱na bialu holiya hamelo kego biawai habe.
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 Anduane Homogo i̱naga Ngode Datagaliwabe-o i̱naga miniha howa
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 Bibahendengi í̠na i̱hondo gubalini ho haabo kegoni.
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 Ngode Datagaliwabe-o wali agali minehe bu karume
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 Tigua ani biagagoyu Anduane Homogo í̠na dara holene irane nawini
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 Í̠na i̱ koria dai bialu dara habe.
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Anduane Homogo-o í̠naga mana bayaleore biaga ngego
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.