Salmos 83

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ngode Datagaliwabe-o í̠naga ne ndibulo nahabe.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 Í̠ waitigi biarume í̠la wai bule kagoni de handa.
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 Tigua bira do howa í̠naga wali agali mo ko holenaga
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 Tigua lalu, Isaraele wali agali bu karuni
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 Tigua ogonidagua bulenaga mini mo mbiraore ho ka.
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 Urunidagua bule haruaruni
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 Gebalailirubi Amonoalirubi
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 Asiria wali agali tibi nde uruni baba hamagamagabu dege ka.
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 Tigua anidagua bule kago í̠na uruni pani mialu
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 Í̠na ogoningi Endoni tano howa agali bo wahai harigola
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Tinaga ami agali haru haga bu karuhondo
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 Agali uruni tigua lalu, Iname Ngode Datagaliwabenaga dindi ogo
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 I̱naga Ngode Datagaliwabe-o agali uruni bo purogo lelalu
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 Irame irabu ngaru bo dai hagadaguabi
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 agali o bu karuni ti gi halu ibida purogo lelo
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 Anduane Homogo-o tigua í̠naga hongo hondowa taga halu
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 Tigua í̠hondo gi timbuni ho haabo helo
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 Í̠ni hanguore Anduane Homogo howa Daligaorene Daligabi kego manda bilobi
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.