Salmos 81

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ina mo hongo haga Ngode Datagaliwabe kagohondo turu howa bi dalimu lama.
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 Irabitele kilingele lalu bayuwa bami̱ya.
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 Ege pigane ngabu laragolabi ege do hanuni haragolabi
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 Ina Isaraele wali agalime mana bulene ngago ogoni.
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 Horo mbiru Ngode Datagaliwabe ibugua Iyibiali baba wai bu piyangi mana ogoni tehinuwa
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 Bi laruagome lalu,
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 Tígua genda yu howa i̱ olarimingi i̱na tí biamogo birugoni.
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 I̱naga wali agaliru-o i̱na tíhondo bi hongohe mbira langerogo hale halimu.
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 Wali agali tara tara bu karunaga dama mitangi bialu mbirale gime wabini ngaru
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 Anduane Homogo tínaga Ngode Datagaliwabe i̱ni hangu kogoni.
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 I̱na bi larugola i̱naga wali agalime hale habe manga haya.
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 Tigua ani bialu heagola
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 I̱naga wali agali bu karume i̱naga bi hale helo i̱ hameore ledo.
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 Tigua anidagua bidale nde i̱na ti waitigi karu abaleore bope hai kole.
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 Wali agali i̱ handabe manga haga karume i̱hondo gi timbuni howa
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 I̱na tíhondo ladi ale mini widi bayaleore nalu halimulo ngialu
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.