Salmos 81
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARC
1 Ina mo hongo haga Ngode Datagaliwabe kagohondo turu howa bi dalimu lama.
1 Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; celebrai o Deus de Jacó.
2 Irabitele kilingele lalu bayuwa bami̱ya.
2 Tomai o saltério e trazei o adufe, a harpa suave e o alaúde.
3 Ege pigane ngabu laragolabi ege do hanuni haragolabi
3 Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, no tempo marcado para a nossa solenidade.
4 Ina Isaraele wali agalime mana bulene ngago ogoni.
4 Porque isto é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
5 Horo mbiru Ngode Datagaliwabe ibugua Iyibiali baba wai bu piyangi mana ogoni tehinuwa
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra contra a terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 Bi laruagome lalu,
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
7 Tígua genda yu howa i̱ olarimingi i̱na tí biamogo birugoni.
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te do lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá)
8 I̱naga wali agaliru-o i̱na tíhondo bi hongohe mbira langerogo hale halimu.
8 Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei. Ah! Israel, se me ouvisses!
9 Wali agali tara tara bu karunaga dama mitangi bialu mbirale gime wabini ngaru
9 Não haverá entre ti deus alheio, nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 Anduane Homogo tínaga Ngode Datagaliwabe i̱ni hangu kogoni.
10 Eu sou o Senhor , teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 I̱na bi larugola i̱naga wali agalime hale habe manga haya.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 Tigua ani bialu heagola
12 Pelo que eu os entreguei aos desejos do seu coração, e andaram segundo os seus próprios conselhos.
13 I̱naga wali agali bu karume i̱naga bi hale helo i̱ hameore ledo.
13 Ah! Se o meu povo me tivesse ouvido! Se Israel andasse nos meus caminhos!
14 Tigua anidagua bidale nde i̱na ti waitigi karu abaleore bope hai kole.
14 Em breve eu abateria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 Wali agali i̱ handabe manga haga karume i̱hondo gi timbuni howa
15 Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o tempo dele seria eterno.
16 I̱na tíhondo ladi ale mini widi bayaleore nalu halimulo ngialu
16 E eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel saído da rocha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.