Salmos 81
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVT
1 Ina mo hongo haga Ngode Datagaliwabe kagohondo turu howa bi dalimu lama.
1 Cantem louvores a Deus, nossa força! Aclamem ao Deus de Jacó.
2 Irabitele kilingele lalu bayuwa bami̱ya.
2 Cantem! Façam soar o tamborim, a doce lira e a harpa.
3 Ege pigane ngabu laragolabi ege do hanuni haragolabi
3 Toquem a trombeta na lua nova e na lua cheia, para convocar a nossa festa.
4 Ina Isaraele wali agalime mana bulene ngago ogoni.
4 Pois assim exigem os estatutos de Israel; esse é o decreto do Deus de Jacó.
5 Horo mbiru Ngode Datagaliwabe ibugua Iyibiali baba wai bu piyangi mana ogoni tehinuwa
5 Ele o ordenou como lei para Israel, quando atacou o Egito para nos libertar. Ouvi uma voz desconhecida dizer:
6 Bi laruagome lalu,
6 “Agora removerei o peso de seus ombros e libertarei suas mãos das tarefas pesadas.
7 Tígua genda yu howa i̱ olarimingi i̱na tí biamogo birugoni.
7 Vocês clamaram a mim em sua aflição, e eu os salvei; da nuvem de tempestade lhes respondi e pus vocês à prova quando não havia água em Meribá. Interlúdio
8 I̱naga wali agaliru-o i̱na tíhondo bi hongohe mbira langerogo hale halimu.
8 “Ó meu povo, ouça minhas advertências; quem dera você me escutasse, ó Israel!
9 Wali agali tara tara bu karunaga dama mitangi bialu mbirale gime wabini ngaru
9 Jamais tenha em seu meio outro deus; não se curve diante de deus estrangeiro.
10 Anduane Homogo tínaga Ngode Datagaliwabe i̱ni hangu kogoni.
10 Pois fui eu, o S enhor , seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra bem a boca, e a encherei de coisas boas.
11 I̱na bi larugola i̱naga wali agalime hale habe manga haya.
11 “Meu povo, no entanto, não quis ouvir; Israel não me obedeceu.
12 Tigua ani bialu heagola
12 Por isso, deixei que seguissem seus desejos teimosos e vivessem de acordo com suas próprias ideias.
13 I̱naga wali agali bu karume i̱naga bi hale helo i̱ hameore ledo.
13 Ah, se meu povo me escutasse; quem dera Israel andasse em meus caminhos!
14 Tigua anidagua bidale nde i̱na ti waitigi karu abaleore bope hai kole.
14 Então eu derrotaria seus inimigos sem demora; minhas mãos cairiam sobre seus adversários.
15 Wali agali i̱ handabe manga haga karume i̱hondo gi timbuni howa
15 Os que odeiam o S enhor se encolheriam diante dele, condenados para sempre.
16 I̱na tíhondo ladi ale mini widi bayaleore nalu halimulo ngialu
16 Vocês, porém, eu alimentaria com trigo da melhor qualidade e os saciaria com mel silvestre tirado da rocha”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.