Salmos 68
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVI
1 Ngode Datagaliwabe ibuni abale heyalu ibunaga waitigi bu karu talia togo laragoni.
1 Que Deus se levante! Sejam espalhados os seus inimigos, fujam dele os seus adversários.
2 Puyabume hagua pulo yalu purogo lagadagua dege
2 Que tu os dissipes assim como o vento leva a fumaça; Como a cera se derrete na presença do fogo, assim pereçam os ímpios na presença de Deus.
3 Wali agali mini tigabi karu ti dege turubiore howa
3 Alegrem-se, porém, os justos! Exultem diante de Deus! Regozijem-se com grande alegria!
4 Ngode Datagaliwabehondo iba gana ladaba.
4 Cantem a Deus, louvem o seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens; seu nome é Senhor! Exultem diante dele!
5 Ngode Datagaliwabe ibu ibuni andagaha howa
5 Pai para os órfãos e defensor das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 Wali agali tini hangu haga karu
6 Deus dá um lar aos solitários, liberta os presos para a prosperidade, mas os rebeldes vivem em terra árida.
7 Ngode Datagaliwabe-o bamba í̠na í̠naga wali agali haru tagira ibalu
7 Quando saíste à frente do teu povo, ó Deus, quando marchaste pelo ermo, Pausa
8 Horo ogoningi Ngode Datagaliwabe ibu Hari Sainai ala íbu hariligoria áyu íbu kegoni.
8 a terra tremeu, o céu derramou chuva diante de Deus, o Deus do Sinai, diante de Deus, o Deus de Israel.
9 Ngode Datagaliwabe í̠nime í̠naga dindini iba dalu timbuniore ibilarigola
9 Deste chuvas generosas, ó Deus; refrescaste a tua herança exausta.
10 Í̠naga wali agali ti dindi ogoni karulayagoni.
10 O teu povo nela se instalou, e da tua bondade, ó Deus, supriste os pobres.
11 Anduane Homogohanda bi layagola
11 O Senhor anunciou a palavra, e muitos mensageiros a proclamavam:
12 Bi te lamima piyadagoni ogodagua,
12 "Reis e exércitos fogem em debandada; a dona de casa reparte os despojos.
13 Ega malibu ale silibame wabiniru babagane ngolome hoai laradaguabi wiaru
13 Mesmo quando vocês dormem entre as fogueiras do acampamento, as asas da minha pomba estão recobertas de prata, as suas penas, de ouro reluzente".
14 Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore kagome
14 Quando o Todo-poderoso espalhou os reis, foi como neve no monte Zalmom.
15 Hari Basananaga ibu hari timbuniore weda.
15 Os montes de Basã são majestosos; escarpados são os montes de Basã.
16 Hari timbuni hombene dewa bolebolene hagahagabi kego-o
16 Por que, ó montes escarpados, estão com inveja do monte que Deus escolheu para sua habitação, onde o próprio Senhor habitará para sempre?
17 Anduane Homogo ibuni Hari Sainai wahalu
17 Os carros de Deus são incontáveis, milhares de milhares; neles o Senhor veio do Sinai para o seu Lugar Santo.
18 Ngode Datagaliwabe ibu ibunaga hari daligaore wiagoria iraga halu
18 Quando subiste em triunfo às alturas, levaste cativo muitos prisioneiros; recebeste homens como dádivas, até mesmo rebeldes, para estabeleceres morada, ó Senhor Deus.
19 Iname Anduane Homogonaga mini yaraga hami̱ya.
19 Bendito seja o Senhor, Deus, nosso Salvador, que cada dia suporta as nossas cargas. Pausa
20 Inanaga Ngode Datagaliwabe ibunime ina pele ngialu haabo kagome
20 O nosso Deus é um Deus que salva; ele é o Soberano Senhor que nos livra da morte.
21 Ngode Datagaliwabehanda ibula waitigi haga karubi
21 Certamente Deus esmagará a cabeça dos seus inimigos, o crânio cabeludo dos que persistem em seus pecados.
22 Anduane Homogohanda lalu,
22 "Eu os trarei de Basã", diz o Senhor, "eu os trarei das profundezas do mar,
23 Tínaga waitigi uruni baiore howa tí bu miniha dungulo halimulo
23 para que você encharque os pés no sangue dos inimigos, sangue do qual a língua dos cães terá a sua porção. "
24 I̱naga Ngode Datagaliwabe-o í̠na wai bialu wayali harigo de hondowa
24 Já se vê a tua marcha triunfal, ó Deus, a marcha do meu Deus e Rei adentrando o santuário.
25 Iba gana lagarume bamba halu
25 À frente estão os cantores, depois os músicos; com eles vão as jovens tocando tamborins.
26 Tigua iba gana laraga halu howa lalu,
26 Bendigam a Deus na grande congregação! Bendigam o Senhor, descendentes de Israel!
27 Beniyamini hameigini emene hayaru tigua mo bamba hara.
27 Ali está a pequena tribo de Benjamim, a conduzi-los, os príncipes de Judá acompanhados de suas tropas, e os príncipes de Zebulom e Naftali.
28 Ngode Datagaliwabe-o í̠ninaga hongo inahondo mo walia habe.
28 A favor de vocês, manifeste Deus o seu poder! Mostra, ó Deus, o poder que já tens operado para conosco.
29 Í̠ni anda Yarusalemeha kagoria
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis te trarão presentes.
30 Nogo gabua timbuni iba puguaha haga biago hongo howa talibe.
30 Repreende a fera entre os juncos, a manada de touros entre os bezerros das nações. Humilhados, tragam barras de prata. Espalha as nações que têm prazer na guerra.
31 Iyibinaga kinime ibunaga agali haguane bu karu ti
31 Ricos tecidos venham do Egito; a Etiópia corra para Deus de mãos cheias.
32 Wali agali dindi tara tarani bu kamiru aibe.
32 Cantem a Deus, reinos da terra, louvem o Senhor, Pausa
33 Mbirali ibu hari daligaha beralibani ge halu piaga kago
33 àquele que cavalga os céus, os antigos céus. Escutem! Ele troveja com voz poderosa.
34 Wali agali bu kamiruni bibahendeme
34 Proclamem o poder de Deus! Sua majestade está sobre Israel, seu poder está nas altas nuvens.
35 Ngode Datagaliwabe-o í̠ tara baya burugule gibiore howa
35 Tu és temível no teu santuário, ó Deus; é o Deus de Israel que dá poder e força ao seu povo. Bendito seja Deus!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.