Salmos 49
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVT
1 Wali agali bibahendeme bi o larogo hale halimu.
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 Wali agali timbuni mini lenebi mini nalenebi
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 I̱naga bu miniha mitangi bulene bayale hangu palu to̱ledago.
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 I̱na pigane bi yobage lowa ala lolebero.
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 Mbirale gibi hiriribi wigi bidangi
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 Agali ko biaga karume dindi dabudabu dewa wuwa mine halu lalu,
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 Mbirali mbirame ibuninaga holenego munime yolo bibe nahe ngagoni manda bidama.
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 Ani bibe nahedagoni irane
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 Ibu homa nabi dére haaboore holego lalu
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 Wali agali mbirale mandabi mini gigabiwi karubi
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 Ala dindini hayangi tininaga dindini hayagonigo
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 Mbirali mini lene timbuni heneyaguabi
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 Wali agali tini hangu howa karulape kama manda bialu karu
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 Wali agali urunibi karu ti nogo sibi homagadagua homalu
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 Anigo Ngode Datagaliwabehanda i̱ gini mulebira.
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 Wali agali mbirali ibunaga dabudabu dewa wiatago halu ibu homogo hayagua
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 Ibu homalu ibunaga mbirale wiyadaruni
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 Ibu dindini kangi ibu turu howa dungulo kayaguabi
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 mbirali homogo ogoni ibubi homalu
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 Mbirali mini lene timbuni heneyaguabi
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.