Salmos 107

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Anduane Homogo ibugua inahondo baya gibi dege bigi biaga ka.
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom. Porque eterna é a sua misericórdia.
2 Ala tínaga waitigi hearunaga gime tí minu yaniho hearia
2 Assim o dizem aqueles que o Senhor resgatou, aqueles que ele livrou das mãos do opressor,
3 Tí dindi haluni taraha hemiria ibugua haru dai biyagoni.
3 assim como os que congregou de todos os países, do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 Wali agali maru dindi ko wali agali nahaga wiagoha pupe halu pene.
4 Erravam na solidão do deserto, sem encontrar caminho de cidade habitável.
5 Pu taluaho howa hina gari gibiore bialu
5 Consumidos de fome e de sede, sentiam desfalecer-lhes a vida.
6 Tini darabi ogonibiore howa Anduane Homogo olayagola
6 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, ele os livrou de suas tribulações
7 Ani bialu ibugua ti hariga tigabini pelo haru pialu
7 e os conduziu pelo bom caminho, para chegarem a uma cidade habitável.
8 Anduane Homogohanda ti gubalini haho wiaabo halu
8 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens,
9 Wali agali iba noa howa hége yobu karu iba nelo ibugua miragola
9 porque dessedentou a garganta sequiosa, e cumulou de bens a que tinha fome.
10 Wali agali maru arumaore dumbiliniha howa
10 Outros estavam nas trevas e na sombra da morte, prisioneiros na miséria e em ferros,
11 Ti ogonibiha henedagoni irane
11 por se haverem revoltado contra as ordens de Deus e terem desprezado os desígnios do Altíssimo.
12 Pu howa ti erekui biabe biadege bialu
12 Pelo sofrimento lhes humilhara o coração, sucumbiam sem que ninguém os socorresse.
13 Tini darabi ogonibiore howa Anduane Homogo olayagola
13 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, e ele os livrou de suas tribulações.
14 Anduane Homogohanda ti arumaha mini burugule ogoniha hearia
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, quebrou-lhes os grilhões.
15 Anduane Homogohanda ti gubalini haho wiaabo halu
15 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
16 Ibugua aeane hongohe mini boronosime panga payadaruni duanialu
16 Ele arrombou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Wali agali maru ti kedange howa tinime mana ko tara tara dewa bigi biyagome
17 Outros, enfermos por causa de seu mau proceder, eram feridos por causa de seus pecados.
18 Ti tomo noa nahe magu gibi halu tomoore de handaya haga biyagola
18 Todo alimento lhes causava náuseas, chegaram às portas da morte.
19 Tini darabi ogonibiore howa Anduane Homogo olayagola
19 Em sua angústia clamaram então para o Senhor; ele os livrou de suas tribulações.
20 Anduane Homogo ibunaga bime ogoale bia layagola
20 Enviou a sua palavra para os curar, para os arrancar da morte.
21 Anduane Homogohanda ti gubalini haho wiaabo halu
21 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
22 Tigua Anduane Homogohondo ka̱i̱ lalu
22 Ofereçam sacrifícios de ação de graças, e proclamem alegremente as suas obras.
23 Agali maru ti iba sibini palu howa
23 Os que se fizeram ao mar, para trafegar nas muitas águas,
24 Agali iba sibini biabe bialu haga uruni tiguabi
24 foram testemunhas das obras do Senhor e de suas maravilhas no alto-mar.
25 Anduane Homogo ibugua ani bia layagola
25 Sua palavra levantou tremendo vento, que impeliu para o alto as suas ondas.
26 Ani biyagome iba sibiru uyura daligaore mo baraga halu
26 Subiam até os céus, desciam aos abismos, suas almas definhavam em angústias.
27 Tinaga mini bibahende puguai halu homolene anda ibiyagola
27 Titubeavam e cambaleavam como ébrios, e toda a sua perícia se esvaiu.
28 Tini darabi ogonibiore howa Anduane Homogo olayagola
28 Em sua agonia clamaram então ao Senhor, e ele os livrou da tribulação.
29 Anduane Homogo ibugua puyabu hongohe pu layagoni pulairi helalu
29 Transformou a procela em leve brisa, e as ondas do mar silenciaram.
30 Iba solowarame ema nabi bayaore birape hayago hondowa
30 E se alegraram porque elas amainaram, e os conduziu ao desejado porto.
31 Anduane Homogohanda ti gubalini haho wiaabo halu
31 Agradeçam eles ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
32 Uruni tigua Ngode Datagaliwabenaga wali agali mandagi ngoaiho bedagoria
32 Celebrem-no na assembléia do povo, e o louvem no conselho dos anciãos.
33 Anduane Homogo ibugua iba poraruni hundilai helalu
33 Transformou rios em deserto, e fontes de água em terra árida.
34 Dindi bene bere mbirale anda holene ngaruni mo beregedowa
34 Converteu o solo fértil em salinas, por causa da malícia de seus habitantes.
35 Dindi ko mbirale mbira anda nahaga ngarunaga iba goroyane tagira íbu berelalu
35 Mudou o deserto em lençol de água, e a terra árida em abundantes fontes.
36 Ibugua dindi bene bere ogoriani wali agali ala tomo nolene nawi buru palu haga hearu
36 Aí fez habitar os esfaimados, que fundaram uma cidade para morar.
37 Ti ogoriani hope ho howa ti mabuni tomo hangalu
37 E semearam os campos e plantaram vinhas, colhendo deles abundantes frutos.
38 Anduane Homogo ibugua ibunaga wali agalihondo baya gibiore bialu
38 E os abençoou: eles se multiplicaram grandemente, e lhes concedeu rebanhos numerosos.
39 Anduane Homogonaga wali agali biaru tinaga waitigi hearume bo hengedalu
39 Depois seu número se reduziu e caíram na miséria, sob a opressão, a desgraça e o sofrimento.
40 ibugua ibunaga wali agali biaru bope haga agali haguane hearu mo habane nabulene helalu
40 Mas aquele que lança seu desprezo sobre os grandes, e os faz errar por ínvios desertos,
41 Ani biyagoyu wali agali yagibano darabi ha ko howa hearu
41 {Deus,} soergueu o pobre da miséria, multiplicando famílias como rebanhos.
42 Wali agali mini tigabiwi karume
42 À vista disso os justos se alegram, e toda a maldade deve fechar a boca.
43 Anigo ai wali agali mini gigabiwi karume bi o laruruni damenego bibahendeore
43 Quem é sábio para julgar estas coisas e compreender as misericórdias do Senhor?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.