Salmos 107
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVI
1 Anduane Homogo ibugua inahondo baya gibi dege bigi biaga ka.
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Ala tínaga waitigi hearunaga gime tí minu yaniho hearia
2 Assim o digam os que o Senhor resgatou, os que livrou das mãos do adversário,
3 Tí dindi haluni taraha hemiria ibugua haru dai biyagoni.
3 e reuniu de outras terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Wali agali maru dindi ko wali agali nahaga wiagoha pupe halu pene.
4 Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.
5 Pu taluaho howa hina gari gibiore bialu
5 Estavam famintos e sedentos; suas vidas iam-se esvaindo.
6 Tini darabi ogonibiore howa Anduane Homogo olayagola
6 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os livrou da tribulação em que se encontravam
7 Ani bialu ibugua ti hariga tigabini pelo haru pialu
7 e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada.
8 Anduane Homogohanda ti gubalini haho wiaabo halu
8 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
9 Wali agali iba noa howa hége yobu karu iba nelo ibugua miragola
9 porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.
10 Wali agali maru arumaore dumbiliniha howa
10 Assentaram-se nas trevas e na sombra mortal, aflitos, acorrentados,
11 Ti ogonibiha henedagoni irane
11 pois se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram os desígnios do Altíssimo.
12 Pu howa ti erekui biabe biadege bialu
12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; eles tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Tini darabi ogonibiore howa Anduane Homogo olayagola
13 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e eles os salvou da tribulação em que se encontravam.
14 Anduane Homogohanda ti arumaha mini burugule ogoniha hearia
14 Ele os tirou das trevas e da sombra mortal, e quebrou as correntes que os prendiam.
15 Anduane Homogohanda ti gubalini haho wiaabo halu
15 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
16 Ibugua aeane hongohe mini boronosime panga payadaruni duanialu
16 porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
17 Wali agali maru ti kedange howa tinime mana ko tara tara dewa bigi biyagome
17 Tornaram-se tolos por causa dos seus caminhos rebeldes, e sofreram por causa das suas maldades.
18 Ti tomo noa nahe magu gibi halu tomoore de handaya haga biyagola
18 Sentiram repugnância por toda comida e chegaram perto das portas da morte.
19 Tini darabi ogonibiore howa Anduane Homogo olayagola
19 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.
20 Anduane Homogo ibunaga bime ogoale bia layagola
20 Ele enviou a sua palavra e os curou, e os livrou da morte.
21 Anduane Homogohanda ti gubalini haho wiaabo halu
21 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.
22 Tigua Anduane Homogohondo ka̱i̱ lalu
22 Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
23 Agali maru ti iba sibini palu howa
23 Fizeram-se ao mar em navios, para negócios na imensidão das águas,
24 Agali iba sibini biabe bialu haga uruni tiguabi
24 e viram as obras do Senhor, as suas maravilhas nas profundezas.
25 Anduane Homogo ibugua ani bia layagola
25 Deus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.
26 Ani biyagome iba sibiru uyura daligaore mo baraga halu
26 Subiam aos céus e desciam aos abismos; diante de tal perigo, perderam a coragem.
27 Tinaga mini bibahende puguai halu homolene anda ibiyagola
27 Cambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.
28 Tini darabi ogonibiore howa Anduane Homogo olayagola
28 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.
29 Anduane Homogo ibugua puyabu hongohe pu layagoni pulairi helalu
29 Reduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.
30 Iba solowarame ema nabi bayaore birape hayago hondowa
30 As ondas sossegaram, ele se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.
31 Anduane Homogohanda ti gubalini haho wiaabo halu
31 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
32 Uruni tigua Ngode Datagaliwabenaga wali agali mandagi ngoaiho bedagoria
32 Que o exaltem na assembléia do povo e o louvem na reunião dos líderes.
33 Anduane Homogo ibugua iba poraruni hundilai helalu
33 Ele transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,
34 Dindi bene bere mbirale anda holene ngaruni mo beregedowa
34 faz da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.
35 Dindi ko mbirale mbira anda nahaga ngarunaga iba goroyane tagira íbu berelalu
35 Transforma o deserto em açudes e a terra ressecada, em fontes.
36 Ibugua dindi bene bere ogoriani wali agali ala tomo nolene nawi buru palu haga hearu
36 Ali ele assenta os famintos, para fundar uma cidade habitável,
37 Ti ogoriani hope ho howa ti mabuni tomo hangalu
37 semear lavouras, plantar vinhas e colher uma grande safra.
38 Anduane Homogo ibugua ibunaga wali agalihondo baya gibiore bialu
38 Ele os abençoa, e eles se multiplicam; e não deixa que diminuam os seus rebanhos.
39 Anduane Homogonaga wali agali biaru tinaga waitigi hearume bo hengedalu
39 Quando, porém, reduzidos, são humilhados com opressão, desgraça e tristeza.
40 ibugua ibunaga wali agali biaru bope haga agali haguane hearu mo habane nabulene helalu
40 Deus derrama desprezo sobre os nobres e os faz vagar num deserto sem caminhos.
41 Ani biyagoyu wali agali yagibano darabi ha ko howa hearu
41 Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.
42 Wali agali mini tigabiwi karume
42 Os justos vêem tudo isso e se alegram, mas todos os perversos se calam.
43 Anigo ai wali agali mini gigabiwi karume bi o laruruni damenego bibahendeore
43 Reflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.