Salmos 107

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Anduane Homogo ibugua inahondo baya gibi dege bigi biaga ka.
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Ala tínaga waitigi hearunaga gime tí minu yaniho hearia
2 Digam-no os remidos do Senhor, os que remiu da mão do inimigo,
3 Tí dindi haluni taraha hemiria ibugua haru dai biyagoni.
3 E os que congregou das terras do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 Wali agali maru dindi ko wali agali nahaga wiagoha pupe halu pene.
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade para habitarem.
5 Pu taluaho howa hina gari gibiore bialu
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
6 Tini darabi ogonibiore howa Anduane Homogo olayagola
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas dificuldades.
7 Ani bialu ibugua ti hariga tigabini pelo haru pialu
7 E os levou por caminho direito, para irem a uma cidade de habitação.
8 Anduane Homogohanda ti gubalini haho wiaabo halu
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
9 Wali agali iba noa howa hége yobu karu iba nelo ibugua miragola
9 Pois fartou a alma sedenta, e encheu de bens a alma faminta.
10 Wali agali maru arumaore dumbiliniha howa
10 Tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro;
11 Ti ogonibiha henedagoni irane
11 Porquanto se rebelaram contra as palavras de Deus, e desprezaram o conselho do Altíssimo.
12 Pu howa ti erekui biabe biadege bialu
12 Portanto, lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Tini darabi ogonibiore howa Anduane Homogo olayagola
13 Então clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas dificuldades.
14 Anduane Homogohanda ti arumaha mini burugule ogoniha hearia
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte; e quebrou as suas prisões.
15 Anduane Homogohanda ti gubalini haho wiaabo halu
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
16 Ibugua aeane hongohe mini boronosime panga payadaruni duanialu
16 Pois quebrou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Wali agali maru ti kedange howa tinime mana ko tara tara dewa bigi biyagome
17 Os loucos, por causa da sua transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são aflitos.
18 Ti tomo noa nahe magu gibi halu tomoore de handaya haga biyagola
18 A sua alma aborreceu toda a comida, e chegaram até às portas da morte.
19 Tini darabi ogonibiore howa Anduane Homogo olayagola
19 Então clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas dificuldades.
20 Anduane Homogo ibunaga bime ogoale bia layagola
20 Enviou a sua palavra, e os sarou; e os livrou da sua destruição.
21 Anduane Homogohanda ti gubalini haho wiaabo halu
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
22 Tigua Anduane Homogohondo ka̱i̱ lalu
22 E ofereçam os sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo.
23 Agali maru ti iba sibini palu howa
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas.
24 Agali iba sibini biabe bialu haga uruni tiguabi
24 Esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no profundo.
25 Anduane Homogo ibugua ani bia layagola
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso que eleva as suas ondas.
26 Ani biyagome iba sibiru uyura daligaore mo baraga halu
26 Sobem aos céus; descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
27 Tinaga mini bibahende puguai halu homolene anda ibiyagola
27 Andam e cambaleiam como ébrios, e perderam todo o tino.
28 Tini darabi ogonibiore howa Anduane Homogo olayagola
28 Então clamam ao Senhor na sua angústia; e ele os livra das suas dificuldades.
29 Anduane Homogo ibugua puyabu hongohe pu layagoni pulairi helalu
29 Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as suas ondas.
30 Iba solowarame ema nabi bayaore birape hayago hondowa
30 Então se alegram, porque se aquietaram; assim os leva ao seu porto desejado.
31 Anduane Homogohanda ti gubalini haho wiaabo halu
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
32 Uruni tigua Ngode Datagaliwabenaga wali agali mandagi ngoaiho bedagoria
32 Exaltem-no na congregação do povo, e glorifiquem-no na assembléia dos anciãos.
33 Anduane Homogo ibugua iba poraruni hundilai helalu
33 Ele converte os rios em um deserto, e as fontes em terra sedenta;
34 Dindi bene bere mbirale anda holene ngaruni mo beregedowa
34 A terra frutífera em estéril, pela maldade dos que nela habitam.
35 Dindi ko mbirale mbira anda nahaga ngarunaga iba goroyane tagira íbu berelalu
35 Converte o deserto em lagoa, e a terra seca em fontes.
36 Ibugua dindi bene bere ogoriani wali agali ala tomo nolene nawi buru palu haga hearu
36 E faz habitar ali os famintos, para que edifiquem cidade para habitação;
37 Ti ogoriani hope ho howa ti mabuni tomo hangalu
37 E semeiam os campos e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
38 Anduane Homogo ibugua ibunaga wali agalihondo baya gibiore bialu
38 Também os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
39 Anduane Homogonaga wali agali biaru tinaga waitigi hearume bo hengedalu
39 Depois se diminuem e se abatem, pela opressão, e aflição e tristeza.
40 ibugua ibunaga wali agali biaru bope haga agali haguane hearu mo habane nabulene helalu
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes, e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Ani biyagoyu wali agali yagibano darabi ha ko howa hearu
41 Porém livra ao necessitado da opressão, em um lugar alto, e multiplica as famílias como rebanhos.
42 Wali agali mini tigabiwi karume
42 Os retos o verão, e se alegrarão, e toda a iniqüidade tapará a boca.
43 Anigo ai wali agali mini gigabiwi karume bi o laruruni damenego bibahendeore
43 Quem é sábio observará estas coisas, e eles compreenderão as benignidades do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.