Salmos 107

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Anduane Homogo ibugua inahondo baya gibi dege bigi biaga ka.
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;
2 Ala tínaga waitigi hearunaga gime tí minu yaniho hearia
2 digam-no os remidos do Senhor, os quais ele remiu da mão do inimigo,
3 Tí dindi haluni taraha hemiria ibugua haru dai biyagoni.
3 e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Wali agali maru dindi ko wali agali nahaga wiagoha pupe halu pene.
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem.
5 Pu taluaho howa hina gari gibiore bialu
5 Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma.
6 Tini darabi ogonibiore howa Anduane Homogo olayagola
6 E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias;
7 Ani bialu ibugua ti hariga tigabini pelo haru pialu
7 conduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem.
8 Anduane Homogohanda ti gubalini haho wiaabo halu
8 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 Wali agali iba noa howa hége yobu karu iba nelo ibugua miragola
9 Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
10 Wali agali maru arumaore dumbiliniha howa
10 Quanto aos que se assentavam nas trevas e sombra da morte, presos em aflição e em ferros,
11 Ti ogonibiha henedagoni irane
11 por se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo,
12 Pu howa ti erekui biabe biadege bialu
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Tini darabi ogonibiore howa Anduane Homogo olayagola
13 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
14 Anduane Homogohanda ti arumaha mini burugule ogoniha hearia
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões.
15 Anduane Homogohanda ti gubalini haho wiaabo halu
15 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 Ibugua aeane hongohe mini boronosime panga payadaruni duanialu
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
17 Wali agali maru ti kedange howa tinime mana ko tara tara dewa bigi biyagome
17 Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos.
18 Ti tomo noa nahe magu gibi halu tomoore de handaya haga biyagola
18 A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e eles chegaram até as portas da morte.
19 Tini darabi ogonibiore howa Anduane Homogo olayagola
19 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
20 Anduane Homogo ibunaga bime ogoale bia layagola
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição.
21 Anduane Homogohanda ti gubalini haho wiaabo halu
21 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 Tigua Anduane Homogohondo ka̱i̱ lalu
22 Ofereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo!
23 Agali maru ti iba sibini palu howa
23 Os que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas,
24 Agali iba sibini biabe bialu haga uruni tiguabi
24 esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo.
25 Anduane Homogo ibugua ani bia layagola
25 Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.
26 Ani biyagome iba sibiru uyura daligaore mo baraga halu
26 Eles sobem ao céu, descem ao abismo; esvaece-lhes a alma de aflição.
27 Tinaga mini bibahende puguai halu homolene anda ibiyagola
27 Balançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino.
28 Tini darabi ogonibiore howa Anduane Homogo olayagola
28 Então clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 Anduane Homogo ibugua puyabu hongohe pu layagoni pulairi helalu
29 Faz cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas.
30 Iba solowarame ema nabi bayaore birape hayago hondowa
30 Então eles se alegram com a bonança; e assim ele os leva ao porto desejado.
31 Anduane Homogohanda ti gubalini haho wiaabo halu
31 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 Uruni tigua Ngode Datagaliwabenaga wali agali mandagi ngoaiho bedagoria
32 Exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos!
33 Anduane Homogo ibugua iba poraruni hundilai helalu
33 Ele converte rios em deserto, e nascentes em terra sedenta;
34 Dindi bene bere mbirale anda holene ngaruni mo beregedowa
34 a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam.
35 Dindi ko mbirale mbira anda nahaga ngarunaga iba goroyane tagira íbu berelalu
35 Converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes.
36 Ibugua dindi bene bere ogoriani wali agali ala tomo nolene nawi buru palu haga hearu
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação;
37 Ti ogoriani hope ho howa ti mabuni tomo hangalu
37 semeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes.
38 Anduane Homogo ibugua ibunaga wali agalihondo baya gibiore bialu
38 Ele os abençoa, de modo que se multiplicam sobremaneira; e não permite que o seu gado diminua.
39 Anduane Homogonaga wali agali biaru tinaga waitigi hearume bo hengedalu
39 Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,
40 ibugua ibunaga wali agali biaru bope haga agali haguane hearu mo habane nabulene helalu
40 ele lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Ani biyagoyu wali agali yagibano darabi ha ko howa hearu
41 Mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.
42 Wali agali mini tigabiwi karume
42 Os retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca.
43 Anigo ai wali agali mini gigabiwi karume bi o laruruni damenego bibahendeore
43 Quem é sábio observe estas coisas, e considere atentamente as benignidades do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.