Salmos 72
Sveta Biblija (HRV) vs NVT
1 Salomonov. Bože, sud svoj daj kralju i svoju pravdu sinu kraljevu.
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 Nek' puku tvojem sudi pravedno, siromasima po pravici!
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Nek' bregovi narodu urode mirom, a brežuljci pravdom.
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 Sudit će pravo ubogim pučanima, djeci siromaha donijet će spasenje, a tlačitelja on će smrviti.
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 I živjet će dugo kao sunce i kao mjesec u sva pokoljenja.
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Sići će kao rosa na travu, kao kiša što natapa zemlju!
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 U danima njegovim cvjetat će pravda i mir velik - sve dok bude mjeseca.
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 I vladat će od mora do mora i od Rijeke do granica svijeta.
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Dušmani će njegovi preda nj kleknuti i protivnici lizati prašinu.
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Kraljevi Taršiša i otoka nosit će dare, vladari od Arabije i Sabe danak donositi.
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 Klanjat će mu se svi vladari, svi će mu narodi služiti.
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 On će spasiti siromaha koji uzdiše, nevoljnika koji pomoćnika nema;
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 smilovat će se ubogu i siromahu i spasit će život nevoljniku:
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 oslobodit će ih nepravde i nasilja, jer je dragocjena u njegovim očima krv njihova.
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Stog' neka živi! Neka ga daruju zlatom iz Arabije, nek' mole za njega svagda i neka ga blagoslivljaju!
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 Nek' bude izobila žita u zemlji, po vrhuncima klasje neka šušti k'o Libanon! I cvjetali stanovnici gradova kao trava na livadi.
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 Bilo ime njegovo blagoslovljeno dovijeka! Dok je sunca, živjelo mu ime! Njim se blagoslivljala sva plemena zemlje, svi narodi nazivali blaženima!
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, koji jedini tvori čudesa!
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 I blagoslovljeno slavno mu ime dovijeka! Sva se zemlja napunila slave njegove! Tako neka bude. Amen!
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 Time se završavaju molitve Jišajeva sina Davida.
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.