Salmos 33

Sveta Biblija (HRV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pravednici, Jahvi kličite! Hvaliti ga pristoji se čestitima.
1 Exultem no Senhor , ó justos! Aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Slavite Jahvu na harfi, na liri od deset žica veličajte njega!
2 Louvem o Senhor com harpa, louvem-no com cânticos na lira de dez cordas.
3 Pjesmu novu zapjevajte njemu i glazbala skladna popratite poklicima.
3 Cantem-lhe um cântico novo, toquem com arte e com júbilo.
4 Jer prÓava je riječ Jahvina i vjernost su sva djela njegova.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todo o seu proceder é fiel.
5 On ljubi pravdu i pravo: puna je zemlja dobrote Jahvine.
5 Ele ama a justiça e o direito; a terra está cheia da bondade do
6 Jahvinom su riječju nebesa sazdana i dahom usta njegovih sva vojska njihova.
6 Os céus por sua palavra se fizeram, e, pelo sopro de sua boca, o exército deles.
7 Vodu morsku on sabire kao u mješinu i bezdane stavlja u spremišta.
7 Ele ajunta em montão as águas do mar; e em reservatório encerra os abismos.
8 Zemlja sva neka pred Jahvom strepi, neka ga se boje svi stanovnici svijeta!
8 Que toda a terra tema o Senhor , que tremam todos os habitantes do mundo.
9 Jer on reče - i sve postade, naredi - i sve se stvori.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo passou a existir.
10 Jahve razbija nakane pucima, mrsi namjere narodima.
10 O Senhor frustra os planos das nações e anula os intentos dos povos.
11 Naum Jahvin dovijeka ostaje i misli srca njegova od koljena do koljena.
11 O plano do Senhor dura para sempre; os intentos do seu coração, por todas as gerações.
12 Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baštinu!
12 Feliz a nação cujo Deus é o e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove čovječje.
13 O Senhor olha dos céus e vê todos os filhos dos homens;
14 Iz svoga prebivališta motri sve stanovnike zemaljske:
14 do lugar de sua morada, observa todos os moradores da terra,
15 on je svima srca stvorio i pazi na sva djela njihova.
15 ele, que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Ne spasava kralja vojska mnogobrojna, ne spasava velika sila junaka.
16 Não há rei que se salve com o poder dos seus exércitos; nem por sua muita força se livra o valente.
17 Isprazno se od konja nadati spasenju, jačina njegova ne izbavlja.
17 O cavalo não garante a vitória; apesar de sua grande força, a ninguém pode livrar.
18 Oko je Jahvino nad onima koji ga se boje, nad onima koji se uzdaju u milost njegovu:
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 da im od smrti život spasi, da ih hrani u danima gladi.
19 para livrar a alma deles da morte, e, no tempo da fome, conservar-lhes a vida.
20 Naša se duša Jahvi nada, on je pomoć i zaštita naša.
20 Nossa alma espera no Senhor , nosso auxílio e escudo.
21 Srce nam se u njemu raduje, u njegovo sveto ime mi se uzdamo.
21 Nele, o nosso coração se alegra, pois confiamos no seu santo nome.
22 Neka dobrota tvoja, o Jahve, bude nad nama, kao što se mi u tebe uzdamo!
22 Seja sobre nós, Senhor , a tua misericórdia, como de ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.