Provérbios 3
Sveta Biblija (HRV) vs NVI
1 Sine moj, ne zaboravljaj moje pouke, i tvoje srce neka čuva moje zapovijedi,
1 Meu filho, não se esqueça da minha lei, mas guarde no coração os meus mandamentos,
2 jer će ti produljiti dane i životne godine i podariti spokojstvo.
2 pois eles prolongarão a sua vida por muitos anos e lhe darão prosperidade e paz.
3 Neka te ne ostavljaju dobrota i vjernost, objesi ih sebi oko vrata, upiši ih na ploču srca svoga.
3 Que o amor e a fidelidade jamais o abandonem; prenda-os ao redor do seu pescoço, escreva-os na tábua do seu coração.
4 Tako ćeš steći ugled i uspjeti pred Božjim i ljudskim očima.
4 Então você terá o favor de Deus e dos homens, e boa reputação.
5 Uzdaj se u Jahvu svim srcem i ne oslanjaj se na vlastiti razbor.
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apóie em seu próprio entendimento;
6 Misli na nj na svim svojim putovima i on će ispraviti tvoje staze.
6 reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 Ne umišljaj da si mudar: boj se Jahve i kloni se zla.
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema ao Senhor e evite o mal.
8 To će biti lijek tvome tijelu i okrepa tvojim kostima.
8 Isso lhe dará saúde ao corpo e vigor aos ossos.
9 Časti Jahvu svojim blagom i prvinama svega svojeg prirasta.
9 Honre o Senhor com todos os seus recursos e com os primeiros frutos de todas as suas plantações;
10 I tvoje će žitnice biti prepune i tvoje će se kace prelijevati novim vinom.
10 os seus celeiros ficarão plenamente cheios, e os seus barris transbordarão de vinho.
11 Sine moj, ne odbacuj Jahvine opomene i nemoj da ti omrzne njegov ukor.
11 Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,
12 Jer koga Jahve ljubi onoga i kori, kao otac sina koga voli.
12 pois o Senhor disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem.
13 Blago čovjeku koji je stekao mudrost i čovjeku koji je zadobio razboritost.
13 Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
14 Jer bolje je steći nju nego steći srebro, i veći je dobitak ona i od zlata.
14 pois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro.
15 Skupocjenija je od bisera, i što je god tvojih dragocjenosti, s njome se porediti ne mogu;
15 É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela.
16 dug joj je život u desnoj ruci, a u lijevoj bogatstvo i čast.
16 Na mão direita, a sabedoria lhe garante vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra.
17 Njezini su putovi putovi miline i sve su njene staze pune spokoja.
17 Os caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 Životno je drvo onima koji se nje drže i sretan je onaj tko je zadrži.
18 A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.
19 Jahve je mudrošću utemeljio zemlju i umom utvrdio nebesa;
19 Por sua sabedoria o Senhor lançou os alicerces da terra, por seu entendimento fixou no lugar os céus;
20 njegovim su se znanjem otvorili bezdani i oblaci osuli rosom.
20 por seu conhecimento as fontes profundas se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 Sine moj, ne gubi to iz očiju, sačuvaj razbor i oprez.
21 Meu filho, guarde consigo a sensatez e o equilíbrio, nunca os perca de vista;
22 I bit će život tvojoj duši i ures vratu tvome.
22 trarão vida a você e serão um enfeite para o seu pescoço.
23 Bez straha ćeš tada kročiti svojim putem i noga ti se neće spoticati.
23 Então você seguirá o seu caminho em segurança, e não tropeçará;
24 Kad legneš, nećeš se plašiti, i kad zaspiš, slatko ćeš snivati.
24 quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranqüilo.
25 Ne boj se nenadne strahote ni nagle propasti kad stigne bezbožnike.
25 Não terá medo da calamidade repentina nem da ruína que atinge os ímpios,
26 Jer će ti Jahve biti uzdanje i čuvat će nogu tvoju od zamke.
26 pois o Senhor será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha.
27 Ne uskrati dobročinstva potrebitim kad god to možeš učiniti.
27 Quanto lhe for possível, não deixe de fazer o bem a quem dele precisa,
28 Ne reci svome bližnjemu: “Idi i dođi opet, sjutra ću ti dati”, kad možeš već sada.
28 Não diga ao seu próximo: "Volte amanhã, e eu lhe darei algo", se pode ajudá-lo hoje.
29 Ne kuj zla svome bližnjemu dok on bez straha kod tebe boravi.
29 Não planeje o mal contra o seu próximo, que confiantemente mora perto de você.
30 Ne pravdaj se ni s kim bez razloga ako ti nije učinio nikakva zla.
30 Não acuse alguém sem motivo, se ele não lhe fez nenhum mal.
31 Nemoj zavidjeti nasilniku niti slijediti njegove pute,
31 Não tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos,
32 jer su Jahvi mrski pokvarenjaci, a prisan je s pravednima.
32 pois o Senhor detesta o perverso, mas o justo é seu grande amigo.
33 Jahvino je prokletstvo na domu bezbožnika, a blagoslov u stanu pravednika.
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, mas ele abençoa o lar dos justos.
34 S podsmjevačima on se podsmijeva, a poniznima dariva milost.
34 Ele zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 Mudri će baštiniti čast, a bezumnici snositi sramotu.
35 A honra é herança dos sábios, mas o Senhor expõe os tolos ao ridículo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.