Provérbios 10
Sveta Biblija (HRV) vs NVI
1 Mudar sin veseli oca, a lud je sin žalost majci svojoj.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 Ne koristi krivo stečeno blago, dok pravednost izbavlja od smrti.
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 Ne dopušta Jahve da gladuje duša pravednika, ali odbija pohlepu opakih.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 Lijena ruka osiromašuje čovjeka, a marljiva ga obogaćuje.
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 Tko sabira ljeti, razuman je sin, a tko hrče o žetvi, navlači sramotu.
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta opakih kriju nasilje.
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 Pravednikov je spomen blagoslovljen, a opakom se ime proklinje.
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 Tko je mudra srca, prima zapovijedi, dok brbljava luda propada.
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 Tko nedužno živi, hodi bez straha, a tko ide krivim putovima, poznat će se.
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 Tko žmirka okom, zadaje tugu, a tko ludo zbori, propada.
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 Pravednikova su usta izvor života, a opakomu usta kriju nasilje.
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 Mržnja izaziva svađu, a ljubav pokriva sve pogreške.
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a batina je za leđa nerazumna čovjeka.
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 Mudri kriju znanje, a luđakova su usta blizu propasti.
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 Blago je bogatomu tvrdi grad, a ubogima je propast njihovo siromaštvo.
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 Pravednik prirađuje za život, a opaki prirađuje za grijeh.
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 Tko se naputka drži, na putu je života, a zabluđuje tko se na ukor ne osvrće.
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 Lažljive usne kriju mržnju, a tko klevetu širi, bezuman je!
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 Obilje riječi ne biva bez grijeha, a tko zauzdava svoj jezik, razuman je.
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 Pravednikov je jezik odabrano srebro, a razum opakoga malo vrijedi.
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 Pravednikove su usne hrana mnogima, a luđaci umiru s ludosti svoje.
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 Gospodnji blagoslov obogaćuje i ne prati ga nikakva muka.
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 Bezumniku je radost učiniti sramotno djelo, a razumnu čovjeku biti mudar.
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 Čega se opaki boji, ono će ga stići, a pravednička se želja ispunjava.
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 Kad oluja prohuja, opakoga nestane, a pravednik ima temelj vječni.
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 Kakav je ocat zubima i dim očima, takav je ljenivac onima koji ga šalju.
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 Strah Gospodnji umnaža dane, a opakima se prekraćuju godine.
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 Pravedničko je ufanje puno radosti, a opakima je nada uprazno.
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 Gospodnji je put okrilje bezazlenu, a propast onima koji čine zlo.
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 Pravednik se neće nikad pokolebati, a opakih će nestati s lica zemlje.
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 Pravednikova usta rađaju mudrošću, a opak jezik čupa se s korijenom.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 Pravednikove usne znaju što je milo, dok usta opakih poznaju zloću.
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.