Provérbios 10
Sveta Biblija (HRV) vs ARA
1 Mudar sin veseli oca, a lud je sin žalost majci svojoj.
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Ne koristi krivo stečeno blago, dok pravednost izbavlja od smrti.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam, mas a justiça livra da morte.
3 Ne dopušta Jahve da gladuje duša pravednika, ali odbija pohlepu opakih.
3 O Senhor não deixa ter fome o justo, mas rechaça a avidez dos perversos.
4 Lijena ruka osiromašuje čovjeka, a marljiva ga obogaćuje.
4 O que trabalha com mão remissa empobrece, mas a mão dos diligentes vem a enriquecer-se.
5 Tko sabira ljeti, razuman je sin, a tko hrče o žetvi, navlači sramotu.
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta opakih kriju nasilje.
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos perversos mora a violência.
7 Pravednikov je spomen blagoslovljen, a opakom se ime proklinje.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos cai em podridão.
8 Tko je mudra srca, prima zapovijedi, dok brbljava luda propada.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios vem a arruinar-se.
9 Tko nedužno živi, hodi bez straha, a tko ide krivim putovima, poznat će se.
9 Quem anda em integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 Tko žmirka okom, zadaje tugu, a tko ludo zbori, propada.
10 O que acena com os olhos traz desgosto, e o insensato de lábios vem a arruinar-se.
11 Pravednikova su usta izvor života, a opakomu usta kriju nasilje.
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos perversos mora a violência.
12 Mržnja izaziva svađu, a ljubav pokriva sve pogreške.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a batina je za leđa nerazumna čovjeka.
13 Nos lábios do prudente, se acha sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de senso.
14 Mudri kriju znanje, a luđakova su usta blizu propasti.
14 Os sábios entesouram o conhecimento, mas a boca do néscio é uma ruína iminente.
15 Blago je bogatomu tvrdi grad, a ubogima je propast njihovo siromaštvo.
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a pobreza dos pobres é a sua ruína.
16 Pravednik prirađuje za život, a opaki prirađuje za grijeh.
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do perverso, ao pecado.
17 Tko se naputka drži, na putu je života, a zabluđuje tko se na ukor ne osvrće.
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errado.
18 Lažljive usne kriju mržnju, a tko klevetu širi, bezuman je!
18 O que retém o ódio é de lábios falsos, e o que difama é insensato.
19 Obilje riječi ne biva bez grijeha, a tko zauzdava svoj jezik, razuman je.
19 No muito falar não falta transgressão, mas o que modera os lábios é prudente.
20 Pravednikov je jezik odabrano srebro, a razum opakoga malo vrijedi.
20 Prata escolhida é a língua do justo, mas o coração dos perversos vale mui pouco.
21 Pravednikove su usne hrana mnogima, a luđaci umiru s ludosti svoje.
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas, por falta de senso, morrem os tolos.
22 Gospodnji blagoslov obogaćuje i ne prati ga nikakva muka.
22 A bênção do Senhor enriquece, e, com ela, ele não traz desgosto.
23 Bezumniku je radost učiniti sramotno djelo, a razumnu čovjeku biti mudar.
23 Para o insensato, praticar a maldade é divertimento; para o homem inteligente, o ser sábio.
24 Čega se opaki boji, ono će ga stići, a pravednička se želja ispunjava.
24 Aquilo que teme o perverso, isso lhe sobrevém, mas o anelo dos justos Deus o cumpre.
25 Kad oluja prohuja, opakoga nestane, a pravednik ima temelj vječni.
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 Kakav je ocat zubima i dim očima, takav je ljenivac onima koji ga šalju.
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Strah Gospodnji umnaža dane, a opakima se prekraćuju godine.
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas os anos dos perversos serão abreviados.
28 Pravedničko je ufanje puno radosti, a opakima je nada uprazno.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 Gospodnji je put okrilje bezazlenu, a propast onima koji čine zlo.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína aos que praticam a iniquidade.
30 Pravednik se neće nikad pokolebati, a opakih će nestati s lica zemlje.
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Pravednikova usta rađaju mudrošću, a opak jezik čupa se s korijenom.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 Pravednikove usne znaju što je milo, dok usta opakih poznaju zloću.
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, somente o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.