Provérbios 10
Sveta Biblija (HRV) vs BKJ
1 Mudar sin veseli oca, a lud je sin žalost majci svojoj.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra o seu pai, mas o filho tolo é o peso de sua mãe.
2 Ne koristi krivo stečeno blago, dok pravednost izbavlja od smrti.
2 Os tesouros da perversidade de nada lucram; mas a justiça livra da morte.
3 Ne dopušta Jahve da gladuje duša pravednika, ali odbija pohlepu opakih.
3 O SENHOR não deixará sofrer a alma do justo com a fome, mas ele rejeita a subsistência dos perversos.
4 Lijena ruka osiromašuje čovjeka, a marljiva ga obogaćuje.
4 Torna-se pobre aquele que lida com a mão negligente; mas a mão do diligente enriquece.
5 Tko sabira ljeti, razuman je sin, a tko hrče o žetvi, navlači sramotu.
5 Aquele que ajunta no verão é um filho sábio, mas o que dorme na colheita é um filho que causa vergonha.
6 Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta opakih kriju nasilje.
6 As bênçãos estão sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 Pravednikov je spomen blagoslovljen, a opakom se ime proklinje.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 Tko je mudra srca, prima zapovijedi, dok brbljava luda propada.
8 O sábio de coração receberá os mandamentos, mas o tolo tagarela cairá.
9 Tko nedužno živi, hodi bez straha, a tko ide krivim putovima, poznat će se.
9 Aquele que caminha corretamente, caminha seguro, mas aquele que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 Tko žmirka okom, zadaje tugu, a tko ludo zbori, propada.
10 Aquele que pisca com os olhos causa tristeza, mas o tolo tagarela cairá.
11 Pravednikova su usta izvor života, a opakomu usta kriju nasilje.
11 A boca de um homem justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 Mržnja izaziva svađu, a ljubav pokriva sve pogreške.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a batina je za leđa nerazumna čovjeka.
13 Nos lábios daquele que tem entendimento se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas daquele que é vazio de entendimento.
14 Mudri kriju znanje, a luđakova su usta blizu propasti.
14 Os homens sábios acumulam o conhecimento, mas a boca do tolo está perto da destruição.
15 Blago je bogatomu tvrdi grad, a ubogima je propast njihovo siromaštvo.
15 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 Pravednik prirađuje za život, a opaki prirađuje za grijeh.
16 O trabalho do justo tende à vida, o fruto do perverso ao pecado.
17 Tko se naputka drži, na putu je života, a zabluđuje tko se na ukor ne osvrće.
17 Aquele que está no caminho da vida guarda a instrução, mas aquele que recusa a reprovação, erra.
18 Lažljive usne kriju mržnju, a tko klevetu širi, bezuman je!
18 Aquele que esconde o ódio com lábios mentirosos, e aquele que profere calúnia é um tolo.
19 Obilje riječi ne biva bez grijeha, a tko zauzdava svoj jezik, razuman je.
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas aquele que refreia os seus lábios é sábio.
20 Pravednikov je jezik odabrano srebro, a razum opakoga malo vrijedi.
20 A língua do justo é como a prata escolhida; o coração do perverso é de pouco valor.
21 Pravednikove su usne hrana mnogima, a luđaci umiru s ludosti svoje.
21 Os lábios do justo alimentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de sabedoria.
22 Gospodnji blagoslov obogaćuje i ne prati ga nikakva muka.
22 A bênção do SENHOR enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 Bezumniku je radost učiniti sramotno djelo, a razumnu čovjeku biti mudar.
23 É como um esporte para um tolo fazer o mal, mas um homem de entendimento tem sabedoria.
24 Čega se opaki boji, ono će ga stići, a pravednička se želja ispunjava.
24 O temor do perverso sobrevirá a ele, mas o desejo do justo será concedido.
25 Kad oluja prohuja, opakoga nestane, a pravednik ima temelj vječni.
25 Assim como o redemoinho de vento passa, assim passa o perverso, mas o justo é um fundamento eterno.
26 Kakav je ocat zubima i dim očima, takav je ljenivac onima koji ga šalju.
26 Como vinagre para os dentes, e como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Strah Gospodnji umnaža dane, a opakima se prekraćuju godine.
27 O temor do SENHOR prolonga os dias, mas os anos dos perversos serão diminuídos.
28 Pravedničko je ufanje puno radosti, a opakima je nada uprazno.
28 A esperança dos justos será alegria, mas a expectativa dos perversos perecerá.
29 Gospodnji je put okrilje bezazlenu, a propast onima koji čine zlo.
29 O caminho do SENHOR é fortaleza para o justo, mas será destruição para os trabalhadores da iniquidade.
30 Pravednik se neće nikad pokolebati, a opakih će nestati s lica zemlje.
30 O justo nunca será removido, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Pravednikova usta rađaju mudrošću, a opak jezik čupa se s korijenom.
31 A boca do justo gera sabedoria, mas a língua perversa será cortada.
32 Pravednikove usne znaju što je milo, dok usta opakih poznaju zloću.
32 Os lábios do justo sabem o que é aceitável, mas a boca dos perversos fala perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.