Jó 23
Sveta Biblija (HRV) vs NVT
1 Job progovori i reče:
1 Então Jó falou novamente:
2 “Zar mi je i danas tužaljka buntovna? Teška mu ruka iz mene vapaj budi:
2 “Minha queixa hoje ainda é amarga, e me esforço para não gemer.
3 o, kada bih znao kako ću ga naći, do njegova kako doprijeti prijestolja,
3 Se ao menos eu soubesse onde encontrar a Deus, iria a seu tribunal.
4 pred njim parnicu bih svoju razložio, iz mojih bi usta navrli dokazi.
4 Exporia minha causa e apresentaria meus argumentos.
5 Rad bih znati što bi meni odvratio i razumjeti riječ što bi je rekao!
5 Ouviria sua resposta e entenderia o que ele me dissesse.
6 Zar mu treba snage velike za raspru? Ne, dosta bi bilo da me on sasluša.
6 Acaso ele usaria seu grande poder para discutir comigo? Não! Ele me ouviria com imparcialidade.
7 U protivniku bi vidio pravedna, i parnica moja tad bi pobijedila.
7 Os justos podem lhe apresentar sua causa; meu Juiz me absolveria de uma vez por todas.
8 Na istok krenem li, naći ga ne mogu; pođem li na zapad, ne razabirem ga.
8 Se vou para o leste, lá ele não está; sigo para o oeste, mas não consigo encontrá-lo.
9 Ištem na sjeveru, al' ga ne opažam; nevidljiv je ako se k jugu okrenem.
9 Não o vejo no norte, pois está escondido; quando olho para o sul, ele está oculto.
10 Pa ipak, on dobro zna put kojim kročim! Neka me kuša: čist k'o zlato ću izići!
10 “E, no entanto, ele sabe aonde vou; quando ele me provar, sairei puro como o ouro.
11 Noga mi se stopa njegovih držala, putem sam njegovim išao ne skrećuć';
11 Pois permaneci nos caminhos de Deus; segui seus passos e nunca me desviei.
12 slušao sam nalog njegovih usana, pohranih mu riječi u grudima svojim.
12 Não me afastei de seus mandamentos; dei mais valor a suas palavras que ao alimento diário.
13 Al' htjedne li štogod, tko će ga odvratit'? Što zaželi dušom, to će ispuniti.
13 Mas, quando ele toma sua decisão, quem pode fazê-lo mudar de ideia? Ele faz o que bem deseja.
14 Izvršit će što je dosudio meni, kao i sve drugo što je odlučio!
14 Portanto, fará comigo tudo que planejou; ele controla meu destino.
15 Zbog toga pred njime sav ustravljen ja sam, i što više mislim, jače strah me hvata.
15 Não é de admirar que eu me apavore em sua presença; quando penso nisso, entro em pânico.
16 U komade Bog mi je srce smrvio, užasom me svega prožeo Svesilni,
16 Deus fez meu coração desfalecer; o Todo-poderoso me encheu de medo.
17 premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku što je lice moje zastro.
17 A escuridão me cerca; há trevas densas e impenetráveis por toda parte.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.