Jó 23
Sveta Biblija (HRV) vs ARIB
1 Job progovori i reče:
1 Então Jó respondeu:
2 “Zar mi je i danas tužaljka buntovna? Teška mu ruka iz mene vapaj budi:
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; o peso da mão dele é maior do que o meu gemido.
3 o, kada bih znao kako ću ga naći, do njegova kako doprijeti prijestolja,
3 Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!
4 pred njim parnicu bih svoju razložio, iz mojih bi usta navrli dokazi.
4 Exporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos.
5 Rad bih znati što bi meni odvratio i razumjeti riječ što bi je rekao!
5 Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.
6 Zar mu treba snage velike za raspru? Ne, dosta bi bilo da me on sasluša.
6 Acaso contenderia ele comigo segundo a grandeza do seu poder? Não; antes ele me daria ouvidos.
7 U protivniku bi vidio pravedna, i parnica moja tad bi pobijedila.
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
8 Na istok krenem li, naći ga ne mogu; pođem li na zapad, ne razabirem ga.
8 Eis que vou adiante, mas não está ali; volto para trás, e não o percebo;
9 Ištem na sjeveru, al' ga ne opažam; nevidljiv je ako se k jugu okrenem.
9 procuro-o à esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso.
10 Pa ipak, on dobro zna put kojim kročim! Neka me kuša: čist k'o zlato ću izići!
10 Mas ele sabe o caminho por que eu ando; provando-me ele, sairei como o ouro.
11 Noga mi se stopa njegovih držala, putem sam njegovim išao ne skrećuć';
11 Os meus pés se mantiveram nas suas pisadas; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 slušao sam nalog njegovih usana, pohranih mu riječi u grudima svojim.
12 Nunca me apartei do preceito dos seus lábios, e escondi no meu peito as palavras da sua boca.
13 Al' htjedne li štogod, tko će ga odvratit'? Što zaželi dušom, to će ispuniti.
13 Mas ele está resolvido; quem então pode desviá-lo? E o que ele quiser, isso fará.
14 Izvršit će što je dosudio meni, kao i sve drugo što je odlučio!
14 Pois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Zbog toga pred njime sav ustravljen ja sam, i što više mislim, jače strah me hvata.
15 Por isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele.
16 U komade Bog mi je srce smrvio, užasom me svega prožeo Svesilni,
16 Deus macerou o meu coração; o Todo-Poderoso me perturbou.
17 premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku što je lice moje zastro.
17 Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.