Jó 23
Sveta Biblija (HRV) vs ARC
1 Job progovori i reče:
1 Respondeu, porém, Jó e disse:
2 “Zar mi je i danas tužaljka buntovna? Teška mu ruka iz mene vapaj budi:
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; a violência da minha praga mais se agrava do que o meu gemido.
3 o, kada bih znao kako ću ga naći, do njegova kako doprijeti prijestolja,
3 Ah! Se eu soubesse que o poderia achar! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 pred njim parnicu bih svoju razložio, iz mojih bi usta navrli dokazi.
4 Com boa ordem exporia ante ele a minha causa e a minha boca encheria de argumentos.
5 Rad bih znati što bi meni odvratio i razumjeti riječ što bi je rekao!
5 Saberia as palavras com que ele me responderia e entenderia o que me dissesse.
6 Zar mu treba snage velike za raspru? Ne, dosta bi bilo da me on sasluša.
6 Porventura, segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não; antes, cuidaria de mim.
7 U protivniku bi vidio pravedna, i parnica moja tad bi pobijedila.
7 Ali, o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.
8 Na istok krenem li, naći ga ne mogu; pođem li na zapad, ne razabirem ga.
8 Eis que, se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo.
9 Ištem na sjeveru, al' ga ne opažam; nevidljiv je ako se k jugu okrenem.
9 Se opera à mão esquerda, não o vejo; encobre-se à mão direita, e não o diviso.
10 Pa ipak, on dobro zna put kojim kročim! Neka me kuša: čist k'o zlato ću izići!
10 Mas ele sabe o meu caminho; prove-me, e sairei como o ouro.
11 Noga mi se stopa njegovih držala, putem sam njegovim išao ne skrećuć';
11 Nas suas pisadas os meus pés se afirmaram; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 slušao sam nalog njegovih usana, pohranih mu riječi u grudima svojim.
12 Do preceito de seus lábios nunca me apartei e as palavras da sua boca prezei mais do que o meu alimento.
13 Al' htjedne li štogod, tko će ga odvratit'? Što zaželi dušom, to će ispuniti.
13 Mas, se ele está contra alguém, quem, então, o desviará? O que a sua alma quiser, isso fará.
14 Izvršit će što je dosudio meni, kao i sve drugo što je odlučio!
14 Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Zbog toga pred njime sav ustravljen ja sam, i što više mislim, jače strah me hvata.
15 Por isso, me perturbo perante ele; e quando isto considero, temo-me dele.
16 U komade Bog mi je srce smrvio, užasom me svega prožeo Svesilni,
16 Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-Poderoso me perturbou.
17 premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku što je lice moje zastro.
17 Porquanto não fui desarraigado antes das trevas, nem encobriu a escuridão o meu rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.