Jó 18

Sveta Biblija (HRV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bildad iz Šuaha progovori tad i reče:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 “Kada kaniš obuzdat' svoje besjede? Opameti se sad da razgovaramo!
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 Zašto nas držiš za stoku nerazumnu, zar smo životinje u tvojim očima?
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 O ti, koji se od jarosti razdireš, hoćeš li da zemlja zbog tebe opusti da iz svoga mjesta iskoče pećine?
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 Al' ugasit će se svjetlost opakoga, i neće mu sjati plamen na ognjištu.
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 Potamnjet će svjetlo u njegovu šatoru i nad njime će se utrnut' svjetiljka.
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 Krepki mu koraci postaju sputani, o vlastite on se spotiče namjere.
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 Jer njegove noge vode ga u zamku, i evo ga gdje već korača po mreži.
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 Tanka mu je zamka nogu uhvatila, i evo, užeta čvrsto ga pritežu.
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 Njega vreba omča skrivena na zemlji, njega čeka klopka putem kojim hodi.
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 Odasvuda strahovi ga prepadaju, ustopice sveudilj ga proganjaju.
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 Glad je požderala svu snagu njegovu, nesreća je uvijek o njegovu boku.
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 Boleština kobna kožu mu razjeda, prvenac mu smrti nagriza udove.
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 Njega izvlače iz šatora njegova da bi ga odveli vladaru strahota.
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 U njegovu stanu tuđinac stanuje, po njegovu domu prosipaju sumpor.
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 Odozdo se suši njegovo korijenje, a odozgo grane sve mu redom sahnu.
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 Spomen će se njegov zatrti na zemlji, njegovo se ime s lica zemlje briše.
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 Iz svjetlosti njega u tminu tjeraju, izagnat' ga hoće iz kruga zemaljskog.
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 U rodu mu nema roda ni poroda, nit' preživjela na njegovu ognjištu.
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 Sudba je njegova Zapad osupnula, i čitav je Istok obuzela strepnja.
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Evo, takav usud snalazi zlikovca i dom onog koji ne priznaje Boga.”
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.