Salmos 91

Sech Hadròih (HRE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mangai leq hanình ca Boc Plình Ma Yi Ha'nhèq,
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso
2 Au anoi ca Chuaq 'màng cô: “Ìh joq 'nàng Boc Plình da au,
2 pode dizer ao Senhor: Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 Ma jah 'màng aih Boc Plình jah dèch au claih khoi ca manet,
3 Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal.
4 Haq jah yŏc dèh xàc đòiq àm cachàt ìh enh 'neq ca panan Haq,
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.
5 Ìh ùh hìaq glàm bìac yùq crè jò damang,
5 Você não temerá o pavor da noite, nem a flecha que voa de dia,
6 loq can ramòt ti chaq broq 'mèq damang,
6 nem a peste que se move sorrateira nas trevas, nem a praga que devasta ao meio-dia.
7 Jò aih i bình ngŏng ngai cro haten ca ìh,
7 Mil poderão cair ao seu lado, dez mil à sua direita, mas nada o atingirá.
8 Jò aih mat ìh toq jah hnoq,…enh 'neq ca panan Haq, ìh jah i nòi hanình…|alt="hen and chicks" src="lb00061b.tif" size="col" copy="BFBS (Bass)" ref="BCP 91:4"
8 Você simplesmente olhará, e verá o castigo dos ímpios.
9 Taiq ìh khoi đòiq Chuaq broq nòi mot hlèp,
9 Se você fizer do Altíssimo o seu refúgio,
10 Taiq 'màng aih, ùh i bìac ranàc leq trùh ca ìh,
10 nenhum mal o atingirá, desgraça alguma chegará à sua tenda.
11 Ma jah 'màng aih Boc Plình jah thê 'bình plình wèq ban ìh,
11 Porque a seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que o protejam em todos os seus caminhos;
12 'Bình plình jah dèch ìh ta tì,
12 com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra.
13 Ìh jah cadiang lam enh 'nhèq ca baco hlari wa bìh tùa,
13 Você pisará o leão e a cobra; pisoteará o leão forte e a serpente.
14 “Taiq haq loq waq ca Au, 'màng aih Au jah dèch haq claih;
14 "Porque ele me ama, eu o resgatarei; eu o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 Haq waiq dang Au, Au tèu hlài bàu haq;
15 Ele clamará a mim, e eu lhe darei resposta, e na adversidade estarei com ele; vou livrá-lo e cobri-lo de honra.
16 Au jah am ca haq jah caq ŏi xam manoh bùi,
16 Vida longa eu lhe darei, e lhe mostrarei a minha salvação. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.