Salmos 91
Sech Hadròih (HRE) vs BKJ
1 Mangai leq hanình ca Boc Plình Ma Yi Ha'nhèq,
1 Aquele que habita no lugar secreto do Altíssimo, permanecerá debaixo da sombra do Onipotente.
2 Au anoi ca Chuaq 'màng cô: “Ìh joq 'nàng Boc Plình da au,
2 Eu direi do SENHOR: Ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, meu Deus; nele eu confiarei.
3 Ma jah 'màng aih Boc Plình jah dèch au claih khoi ca manet,
3 Certamente ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Haq jah yŏc dèh xàc đòiq àm cachàt ìh enh 'neq ca panan Haq,
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas confiarás; sua verdade será o teu escudo e broquel.
5 Ìh ùh hìaq glàm bìac yùq crè jò damang,
5 Tu não ficarás com medo pelo terror à noite, nem pela flecha que voa de dia.
6 loq can ramòt ti chaq broq 'mèq damang,
6 Nem pela peste que anda nas trevas, nem pela destruição que devasta ao meio-dia.
7 Jò aih i bình ngŏng ngai cro haten ca ìh,
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas isso não chegará perto de ti.
8 Jò aih mat ìh toq jah hnoq,…enh 'neq ca panan Haq, ìh jah i nòi hanình…|alt="hen and chicks" src="lb00061b.tif" size="col" copy="BFBS (Bass)" ref="BCP 91:4"
8 Apenas com os teus olhos contemplarás, e verás a recompensa do perverso.
9 Taiq ìh khoi đòiq Chuaq broq nòi mot hlèp,
9 Porque tu fizeste do SENHOR, que é o meu refúgio, o Altíssimo, a tua habitação.
10 Taiq 'màng aih, ùh i bìac ranàc leq trùh ca ìh,
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga nenhuma chegará perto da tua habitação.
11 Ma jah 'màng aih Boc Plình jah thê 'bình plình wèq ban ìh,
11 Pois ele dará aos seus anjos comando sobre ti, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 'Bình plình jah dèch ìh ta tì,
12 Eles te carregarão em suas mãos, para que não tropeces o teu pé contra uma pedra.
13 Ìh jah cadiang lam enh 'nhèq ca baco hlari wa bìh tùa,
13 Tu pisarás sobre o leão e a víbora; esmagarás debaixo dos pés o leãozinho e o dragão.
14 “Taiq haq loq waq ca Au, 'màng aih Au jah dèch haq claih;
14 Porque ele pôs o seu amor sobre mim, portanto eu o livrarei; eu o colocarei no alto, porque ele conheceu o meu nome.
15 Haq waiq dang Au, Au tèu hlài bàu haq;
15 Ele clamará por mim, e eu o responderei; estarei com ele na tribulação; eu o livrarei e o honrarei.
16 Au jah am ca haq jah caq ŏi xam manoh bùi,
16 Com vida longa eu o satisfarei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.