Salmos 74

Sech Hadròih (HRE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ô Boc Plình, gleq Ìh hloi hloi cađac nhèn,
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Xìn hmàng hlài ca jàn Ìh, aih jàn Ìh khoi rŏt hlài enh calah nèh,
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Xìn Chuaq cadiang lam trùh ta nòi khoi dìq dŏng ta-ùc đac,
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 'Bài mangai tagit ca Ìh khoi cachech dêh ta'ne hnem cùh waiq Ìh;
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 Wì haq tìah ca mangai dèch chòng
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 Hi khoi wì haq wê chang, wê tamoh,
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 Wì yŏc ùnh bùh đac dìq ca hnem hadròih da Ìh trùh taneh,
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 Wì haq doi dèh ta manoh: “Bèn jah bahech đac wì haq.”
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 Nhèn pi hnoq teo leq da nhèn,
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 Ôi Boc Plình, wì ma enh tagit jah jù lê trùh jò leq,
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 Gleq Ìh ma dùi dèh tì, tì pah 'ma da Ìh aih?
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 Mahaq xôq enh calah Boc Plình, Haq Bùa da au,
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 Chuaq khoi yŏc cwìang itai Haq lah diac raxìq loh baiq,
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 Chuaq raq khoi padit hech gàu Lê-wia-than,
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 Chuaq pah wang broq ca diac tamŏc plôh tŏc,
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 Dahì aih da Ìh, damang hadai da Ìh.
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 Acang taneh Ìh khoi acang dìq.
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 Waiq Chuaq ôi, xìn hmàng oq: Wì mangai tagit loq jù lê Ìh;
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Xìn paq am can rìh chìm trù da Ìh ca ngè dù ta rôm,
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Xìn hmàng hlài ca wêh jao da Chuaq,
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 Xìn paq đòiq mangai ma 'bìq padit padiang ep chìu camaih,
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Chuaq ôi! yòng beq, wiang palem ca bìac da Ìh beq,
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Xìn paq hèt bàu cachech dêh da mangai tagit ca Ìh,
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.