Salmos 74
Sech Hadròih (HRE) vs NTLH
1 Ô Boc Plình, gleq Ìh hloi hloi cađac nhèn,
1 Ó Deus, por que nos abandonaste para sempre? Por que estás com as ovelhas do teu rebanho?
2 Xìn hmàng hlài ca jàn Ìh, aih jàn Ìh khoi rŏt hlài enh calah nèh,
2 Lembra do teu povo, que há tanto tempo escolheste para ser teu e que livraste da escravidão para ser a tua própria gente. Lembra do
3 Xìn Chuaq cadiang lam trùh ta nòi khoi dìq dŏng ta-ùc đac,
3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim; os nossos inimigos destruíram tudo o que estava no Templo.
4 'Bài mangai tagit ca Ìh khoi cachech dêh ta'ne hnem cùh waiq Ìh;
4 No teu Templo os teus inimigos gritaram de alegria e ali puseram as suas bandeiras como sinal de vitória.
5 Wì haq tìah ca mangai dèch chòng
5 Eles pareciam lenhadores cortando árvores com os seus machados.
6 Hi khoi wì haq wê chang, wê tamoh,
6 Com os seus machados e marretas, destruíram todos os enfeites de madeira.
7 Wì yŏc ùnh bùh đac dìq ca hnem hadròih da Ìh trùh taneh,
7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo;
8 Wì haq doi dèh ta manoh: “Bèn jah bahech đac wì haq.”
8 Eles resolveram nos esmagar completamente; queimaram todos os lugares santos da terra de Israel.
9 Nhèn pi hnoq teo leq da nhèn,
9 Já não temos os milagres que esperávamos, não há mais e ninguém sabe quanto tempo isso vai durar.
10 Ôi Boc Plình, wì ma enh tagit jah jù lê trùh jò leq,
10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos vão zombar de nós? Será que eles vão te insultar para sempre?
11 Gleq Ìh ma dùi dèh tì, tì pah 'ma da Ìh aih?
11 Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?
12 Mahaq xôq enh calah Boc Plình, Haq Bùa da au,
12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei desde o princípio e nos salvaste muitas vezes.
13 Chuaq khoi yŏc cwìang itai Haq lah diac raxìq loh baiq,
13 Com o teu grande poder, dividiste o Mar e esmagaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Chuaq raq khoi padit hech gàu Lê-wia-than,
14 Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
15 Chuaq pah wang broq ca diac tamŏc plôh tŏc,
15 Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios.
16 Dahì aih da Ìh, damang hadai da Ìh.
16 Criaste o dia e a noite, puseste o sol, a lua e as estrelas nos seus lugares.
17 Acang taneh Ìh khoi acang dìq.
17 Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Waiq Chuaq ôi, xìn hmàng oq: Wì mangai tagit loq jù lê Ìh;
18 Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
19 Xìn paq am can rìh chìm trù da Ìh ca ngè dù ta rôm,
19 Não entregues o teu povo explorado aos seus inimigos cruéis. Não esqueças para sempre do teu povo perseguido.
20 Xìn hmàng hlài ca wêh jao da Chuaq,
20 Lembra da aliança que fizeste, pois há violência em cada canto escuro do país.
21 Xìn paq đòiq mangai ma 'bìq padit padiang ep chìu camaih,
21 Não deixes que os perseguidos sejam humilhados, mas permite que os pobres e os necessitados te louvem.
22 Chuaq ôi! yòng beq, wiang palem ca bìac da Ìh beq,
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa! Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo.
23 Xìn paq hèt bàu cachech dêh da mangai tagit ca Ìh,
23 Não esqueças os gritos de raiva dos teus inimigos nem do barulho constante dos teus adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.