Salmos 72
Sech Hadròih (HRE) vs NVT
1 Waiq Boc Plình ôi! Xìn am ca bùa bìac lem jang da Ìh,
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 Đòiq au, bùa jah wèq cwìang jàn da Ìh tiaq trong lem jang
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Waiq xìn rìm wang rôm jah 'ràng can catèm,
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 Waiq haq jah wèq wiang pah mangai pa hamoq ta jàn haq,
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 Pàng leq mat mahì, mat khê ŏi 'ngah,
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 Waiq bùa lam trùh bu dàng mè pêh ta nhat neo hon,
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 Waiq enh ta 'nhòng da bùa wèq cwìang bìac ta-atoq jah i
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 Waiq enh ca bùa jah wèq cwìang enh diac raxìq cô trùh diac raxìq tau,
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Waiq enh mangai rìh ta đùng wang wê jah cùp gàu enh ngìa ca bùa,
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 Waiq 'bài bùa ma ŏi ta Ta-rê-si wa ta 'bài pleo diac
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 wa dìq ca bùa phai hacùn cràng enh ngìa haq;
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 Ma jah 'màng aih haq dèch mangai nan xa jò wì creo dang,
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 Haq loq xa-ŏch ca mangai pa wa mangai hamoq;
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 Haq dŏih dèch can rìh wì loh khoi enh bìac padit padiang wa xòc ngang,
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 Ngèh enh ca bùa jah halình dùnh,
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 Waiq enh ca 'mau phi da bùa jah bình halùih
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 Waiq ca hiniq da bùa jah hmàng trùh hloi hloi,
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Đang ca padèch hiniq Chuaq, Haq Boc Plình da Is-ra-ên.
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 Đang ca padèch hiniq 'ngah 'ngai da Chuaq trùh hloi hloi.
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 Cô bàu waiq khàn da Đawit, con calô Jêsê khoi dìq.
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.