Salmos 66

Sech Hadròih (HRE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dìq ca crŏng taneh ôi! Dèch bàu dêh calêu manè ca Boc Plình beq.
1 Ao mestre de canto. Cântico. Salmo. Aclamai a Deus, toda a terra,
2 Calêu manè bìac 'ngah 'ngai da hiniq Haq,
2 Cantai a glória de seu nome, rendei-lhe glorioso louvor.
3 Doi ca Chuaq: “Bìac broq da Ìh joq đang
3 Dizei a Deus: Vossas obras são estupendas! Tal é o vosso poder que os próprios inimigos vos glorificam.
4 Dìq ca crŏng taneh cùh waiq Ìh,
4 Diante de vós se prosterne toda a terra, e cante em vossa honra a glória de vosso nome.
5 Trùh beq hi ngan bìac broq da Boc Plình,
5 Vinde contemplar as obras de Deus: ele fez maravilhas entre os filhos dos homens.
6 Haq broq diac raxìq wìa nòi taneh croh;
6 Mudou o mar em terra firme; atravessaram o rio a pé enxuto; eis o motivo de nossa alegria.
7 Chuaq wèq cwìang hloi hloi xam cwìang itai haq,…wì lam jènh cwa diac cròng tìah ca lam ta nòi taneh go…|alt="walking on dry land" src="CO00814B.TIF" size="col" copy="Cook" ref="BCP 66:6"
7 Domina pelo seu poder para sempre, seus olhos observam as nações pagãs; que os rebeldes não levantem a cabeça.
8 Ôi rìm jàn, calêu padèch hiniq Boc Plình da bèn beq,
8 Bendizei, ó povos, ao nosso Deus, publicai seus louvores.
9 Haq khoi wèq ban mahua yiang bèn,
9 Foi ele quem conservou a vida de nossa alma, e não permitiu resvalassem nossos pés.
10 Boc Plình ôi! Ma jah 'màng aih, Ìh khoi thù nhèn,
10 Pois vós nos provastes, ó Deus, acrisolastes-nos como se faz com a prata.
11 Ìh khoi 'mùt nhèn ta hlàm
11 Deixastes-nos cair no laço, carga pesada pusestes em nossas costas.
12 Ìh thê mangai broq gàu wèq nhèn,
12 Submetestes-nos ao jugo dos homens, passamos pelo fogo e pela água; mas, por fim, nos destes alívio.
13 Au jah 'ràng ngè tadreo bùh mùt ta hnem Chuaq,
13 É, pois, com holocaustos que entrarei em vossa casa, pagarei os votos que fiz para convosco,
14 Aih bàu pachac hacùng
14 votos proferidos pelos meus lábios, quando me encontrava na tribulação.
15 Au jah dèch am ngè aban khoi bech xam hòi xua thùm da trìu calô;
15 Oferecerei em holocausto as mais belas ovelhas, com os mais gordos carneiros; imolarei touros e cabritos.
16 Ôi dìq ca mangai ma loq yùq crè ca Boc Plình, trùh beq đòiq hi tamàng,
16 Vinde, ouvi vós todos que temeis ao Senhor. Eu vos narrarei quão grandes coisas Deus fez à minha alma.
17 Hacùng au khoi creo dang Chuaq,
17 Meus lábios o invocaram, com minha língua o louvei.
18 Tàng au wèq bìac dù ta manoh,
18 Se eu intentasse no coração o mal, não me teria ouvido o Senhor.
19 Mahaq joq 'nàng, Boc Plình khoi tamàng,
19 Mas Deus me ouviu; atendeu a voz da minha súplica.
20 Joq đang ca padèch hiniq Boc Plình,
20 Bendito seja Deus que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.