Salmos 44

Sech Hadròih (HRE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ôi Boc Plình, don nhèn khoi tàng,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os próprios ouvidos; nossos pais nos contaram o que fizeste outrora, em seus dias.
2 Tì Ìh khoi drùh hnan đac jàn Diac 'noiq,
2 Com a tua mão expulsaste as nações e estabeleceste os nossos pais; afligiste os povos e ampliaste o território de nossos pais.
3 Ma jah 'màng aih ùh xài nhò chang gùm wì haq jah gùng taneh,
3 Pois não foi por sua espada que eles conquistaram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua mão poderosa, e o teu braço, e a luz do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Ô Boc Plình, cla Ìh Bùa da au,
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 Nhò Ìh nhèn jah ca'nhùt đac mangai ma git ca nhèn;
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, pisamos sobre os que se levantam contra nós.
6 Ma jah 'màng aih au ùh canòm dèh ca chang gùm,
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 Mahaq Chuaq dèch nhèn claih enh mangai ma git ca nhèn,
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Xèq ca hì nhèn calêu manè pôi Boc Plình,
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Mahaq manàiq Chuaq khoi cađac nhèn, broq ca nhèn dìq jaq camaih;
9 Agora, porém, tu nos rejeitaste e nos expuseste à vergonha, e já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Chuaq broq ca nhèn talùi enh ngìa ca lình wì.
10 Tu nos fazes bater em retirada diante dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Chuaq am nhèn ca wì tìah ca am trìu ca wì lam broq jam.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o matadouro e nos espalhaste entre as nações.
12 Ìh khoi tech dèh jàn dìq jaq ùh canaq,
12 Vendes por nada o teu povo e não tens lucro com a sua venda.
13 Ìh broq nhèn loh ca blùng enh ngìa ca mangai haten hatìa;
13 Tu nos fazes objeto de deboche para os nossos vizinhos, de escárnio e de zombaria aos que nos rodeiam.
14 Chuaq broq ca nhèn wìa bàu tìang 'mèq ŏi ta'ne wì mangai Diac 'noiq,
14 Tu fazes de nós provérbio entre as nações; os povos nos veem e balançam a cabeça.
15 Xèq ca hì bìac camaih ŏi enh ngìa ca au,
15 A minha humilhação está sempre diante de mim; o meu rosto se cobre de vergonha,
16 Taiq bàu capoch palèu wa bàu waiq hanip da mangai,
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Rìm bìac aih khoi trùh ca nhèn,
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Manoh nhèn ùh am rù ca Chuaq,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram dos teus caminhos,
19 Mahaq Chuaq khoi goh bahech nhèn ta nòi coq brì ŏi;
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Tàng nhèn khoi hèt ca Boc Plình da nhèn,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou se tivéssemos estendido as mãos a um deus estranho,
21 Boc Plình ùh hnoq 'mòh?
21 será que Deus não teria descoberto isso, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Taiq bìac Chuaq nhèn 'bìq jêh đac xèq ca hì,
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Chuaq ôi, rìu beq! Ô Chuaq, gleq Ìh ŏi raq cùi?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Gleq Chuaq ma cadoc dèh hadrò,
24 Por que escondes o rosto e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Ma jah 'màng aih mahua nhèn khoi clìh ta blo,
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó, e o nosso corpo está como que pegado no chão.
26 Chuaq ôi! Yòng beq, xìn rŏt dèch hlài nhèn,
26 Levanta-te para socorrer-nos; resgata-nos por amor da tua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.