Salmos 44
Sech Hadròih (HRE) vs BKJ
1 Ôi Boc Plình, don nhèn khoi tàng,
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 Tì Ìh khoi drùh hnan đac jàn Diac 'noiq,
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 Ma jah 'màng aih ùh xài nhò chang gùm wì haq jah gùng taneh,
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 Ô Boc Plình, cla Ìh Bùa da au,
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 Nhò Ìh nhèn jah ca'nhùt đac mangai ma git ca nhèn;
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 Ma jah 'màng aih au ùh canòm dèh ca chang gùm,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Mahaq Chuaq dèch nhèn claih enh mangai ma git ca nhèn,
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 Xèq ca hì nhèn calêu manè pôi Boc Plình,
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 Mahaq manàiq Chuaq khoi cađac nhèn, broq ca nhèn dìq jaq camaih;
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 Chuaq broq ca nhèn talùi enh ngìa ca lình wì.
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 Chuaq am nhèn ca wì tìah ca am trìu ca wì lam broq jam.
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 Ìh khoi tech dèh jàn dìq jaq ùh canaq,
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 Ìh broq nhèn loh ca blùng enh ngìa ca mangai haten hatìa;
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 Chuaq broq ca nhèn wìa bàu tìang 'mèq ŏi ta'ne wì mangai Diac 'noiq,
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 Xèq ca hì bìac camaih ŏi enh ngìa ca au,
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 Taiq bàu capoch palèu wa bàu waiq hanip da mangai,
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 Rìm bìac aih khoi trùh ca nhèn,
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 Manoh nhèn ùh am rù ca Chuaq,
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 Mahaq Chuaq khoi goh bahech nhèn ta nòi coq brì ŏi;
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 Tàng nhèn khoi hèt ca Boc Plình da nhèn,
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 Boc Plình ùh hnoq 'mòh?
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 Taiq bìac Chuaq nhèn 'bìq jêh đac xèq ca hì,
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 Chuaq ôi, rìu beq! Ô Chuaq, gleq Ìh ŏi raq cùi?
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 Gleq Chuaq ma cadoc dèh hadrò,
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 Ma jah 'màng aih mahua nhèn khoi clìh ta blo,
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 Chuaq ôi! Yòng beq, xìn rŏt dèch hlài nhèn,
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.