Salmos 44

Sech Hadròih (HRE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ôi Boc Plình, don nhèn khoi tàng,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado a obra que fizeste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 Tì Ìh khoi drùh hnan đac jàn Diac 'noiq,
2 Como expulsaste os gentios com a tua mão e os plantaste a eles; como afligiste os povos e os derrubaste.
3 Ma jah 'màng aih ùh xài nhò chang gùm wì haq jah gùng taneh,
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Ô Boc Plình, cla Ìh Bùa da au,
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 Nhò Ìh nhèn jah ca'nhùt đac mangai ma git ca nhèn;
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 Ma jah 'màng aih au ùh canòm dèh ca chang gùm,
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Mahaq Chuaq dèch nhèn claih enh mangai ma git ca nhèn,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos, e confundiste os que nos odiavam.
8 Xèq ca hì nhèn calêu manè pôi Boc Plình,
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia, e louvamos o teu nome eternamente. (Selá.)
9 Mahaq manàiq Chuaq khoi cađac nhèn, broq ca nhèn dìq jaq camaih;
9 Mas agora tu nos rejeitaste e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Chuaq broq ca nhèn talùi enh ngìa ca lình wì.
10 Tu nos fazes retirar do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos saqueiam para si.
11 Chuaq am nhèn ca wì tìah ca am trìu ca wì lam broq jam.
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer, e nos espalhaste entre os gentios.
12 Ìh khoi tech dèh jàn dìq jaq ùh canaq,
12 Tu vendes por nada o teu povo, e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 Ìh broq nhèn loh ca blùng enh ngìa ca mangai haten hatìa;
13 Tu nos pões por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 Chuaq broq ca nhèn wìa bàu tìang 'mèq ŏi ta'ne wì mangai Diac 'noiq,
14 Tu nos pões por provérbio entre os gentios, por movimento de cabeça entre os povos.
15 Xèq ca hì bìac camaih ŏi enh ngìa ca au,
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 Taiq bàu capoch palèu wa bàu waiq hanip da mangai,
16 À voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do vingador.
17 Rìm bìac aih khoi trùh ca nhèn,
17 Tudo isto nos sobreveio; contudo não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra a tua aliança.
18 Manoh nhèn ùh am rù ca Chuaq,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas;
19 Mahaq Chuaq khoi goh bahech nhèn ta nòi coq brì ŏi;
19 Ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões, e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Tàng nhèn khoi hèt ca Boc Plình da nhèn,
20 Se nós esquecemos o nome do nosso Deus, e estendemos as nossas mãos para um deus estranho,
21 Boc Plình ùh hnoq 'mòh?
21 Porventura não esquadrinhará Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 Taiq bìac Chuaq nhèn 'bìq jêh đac xèq ca hì,
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo o dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 Chuaq ôi, rìu beq! Ô Chuaq, gleq Ìh ŏi raq cùi?
23 Desperta, por que dormes, Senhor? Acorda, não nos rejeites para sempre.
24 Gleq Chuaq ma cadoc dèh hadrò,
24 Por que escondes a tua face, e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Ma jah 'màng aih mahua nhèn khoi clìh ta blo,
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso ventre se apega à terra.
26 Chuaq ôi! Yòng beq, xìn rŏt dèch hlài nhèn,
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.