Salmos 37

Sech Hadròih (HRE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Paq 'bìq ua-ac ca mangai ngang dù,
1 Não te enfades por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.
2 Ma jah 'màng aih wì haq renh 'bìq gat đac bu dàng nhat,
2 Pois em breve murcharão como a relva, e secarão como a erva verde.
3 Canòm ca Chuaq beq wa broq bìac lem.
3 Confia no Senhor e faze o bem; assim habitarás na terra, e te alimentarás em segurança.
4 Lem bùi ŏi ta Chuaq oq,
4 Deleita-te também no Senhor, e ele te concederá o que deseja o teu coração.
5 Jao am rìm bìac broq da dađeh ca Chuaq beq,
5 Entrega o teu caminho ao Senhor; confia nele, e ele tudo fará.
6 Chuaq jah broq bìac ta-atoq da ìh xreo 'ngah tìah ca mat mahì daxroq,
6 E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu direito como o meio-dia.
7 Hatenh enh ngìa ca Chuaq beq,
7 Descansa no Senhor, e espera nele; não te enfades por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa maus desígnios.
8 Cađac bìac loq nòih wa manoh loq xrông beq.
8 Deixa a ira, e abandona o furor; não te enfades, pois isso só leva à prática do mal.
9 Ma jah 'màng aih mangai broq dù èh 'bìq jêh đac,
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas aqueles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Pi dùnh toq leq mangai dù èh dìq,
10 Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; atentarás para o seu lugar, e ele ali não estará.
11 Mahaq mangai paha'neq dađeh jah i taneh broq xôxech,
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz.
12 Mangai ngang dù broq pađim tajraq hlài ca mangai ta-atoq,
12 O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes,
13 Chuaq do ca mangai dù, ma jah 'màng aih Chuaq
13 mas o Senhor se ri do ímpio, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 Mangai dù dèch chang gùm,
14 Os ímpios têm puxado da espada e têm entesado o arco, para derrubarem o poder e necessitado, e para matarem os que são retos no seu caminho.
15 Mahaq chang gùm wì pàc hlài plì nòih ca wì,
15 Mas a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos quebrados.
16 'Bac mangai ta-atoq 'nhac ca toq 'biaq,
16 Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.
17 Ma jah 'màng aih cŏng da mangai dù èh tagoh,
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.
18 Chuaq loq 'bài hì da mangai ta-atoq,
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 Jò glàm bìac 'mèq ranàc wì ùh hìaq 'bìq camaih;
19 Não serão envergonhados no dia do mal, e nos dias da fome se fartarão.
20 Mahaq wì mangai dù èh 'bìq jêh cachìt;
20 Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a beleza das pastagens; desaparecerão, em fumaça se desfarão.
21 Mangai dù mùan wai mahaq ùh enh ca'naih hlài,
21 O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá.
22 Ma jah 'màng aih mangai leq jah Chuaq am xôq ramŏt,
22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra, mas aqueles que são por ele amaldiçoados serão exterminados.
23 Chuaq broq cajap lem trong da mangai ta-atoq,
23 Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;
24 'Nhac ca haq catŏih xôq haq ùh tacro hatàp gàu,
24 ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor lhe segura a mão.
25 Adroi nèh au 'yoh hanam, manàiq au khoi craq,
25 Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 Xèq ca hì haq i manoh rùng rai wa am mùan,
26 Ele é sempre generoso, e empresta, e a sua descendência é abençoada.
27 Wia hangai ca bìac dù wa broq bìac lem beq,
27 Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada permanente.
28 Ma jah 'màng aih Chuaq loq waq ca mangai ta-atoq
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Eles serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 Mangai ta-atoq jah i đùng taneh
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Hacùng da mangai ta-atoq toq pa'noh bàu khôn rabiaq,
30 A boca do justo profere sabedoria; a sua língua fala o que é reto.
31 Ranenh da Boc Plình jah ŏi ta manoh haq,
31 A lei do seu Deus está em seu coração; não resvalarão os seus passos.
32 Mangai dù toq gòm rap mangai ta-atoq đòiq
32 O ímpio espreita o justo, e procura matá-lo.
33 Mahaq Chuaq ùh cađac haq mùt ta tì mangai dù,
33 O Senhor não o deixará nas mãos dele, nem o condenará quando for julgado.
34 Gòm Chuaq oq, èh wèq cajap trong da Haq,
34 Espera no Senhor, e segue o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem exterminados.
35 Au khoi lah hnoq padren dêh da mangai dù,
35 Vi um ímpio cheio de prepotência, e a espalhar-se como a árvore verde na terra natal.
36 Mahaq mòiq rahyàc haq cachìt, pi i hòm,
36 Mas eu passei, e ele já não era; procurei-o, mas não pôde ser encontrado.
37 Ngan wì mangai ta-atoq beq! Ngan wì mangai lem jang manoh beq!
37 Nota o homem íntegro, e considera o reto, porque há para o homem de paz um porvir feliz.
38 Mahaq dìq ca mangai i tôiq èh 'bìq jêh cachìt hù hnhung,
38 Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e a posteridade dos ímpios será exterminada.
39 Mahaq bìac dèch claih da mangai ta-atoq trùh enh Chuaq.
39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia.
40 Chuaq jùp đò wì haq wa dèch wì haq.
40 E o Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porquanto nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.