Salmos 105
Sech Hadròih (HRE) vs BKJ
1 Phai dèch bàu manè Chuaq beq, phai creo dang hiniq Haq,
1 Dai graças ao SENHOR, invocai o seu nome; fazei conhecidos os seus feitos entre os povos.
2 Phai calêu ca Haq, phai dèch bàu manè calêu ca Haq,
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas obras maravilhosas.
3 Dìq jaq lem bùi jò jah ŏi ta hiniq hadròih da Haq,
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao SENHOR.
4 Phai chaq Chuaq wa padren dêh da Haq,
4 Buscai ao SENHOR e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Phai hmàng trùh rìm bìac ma dìq jaq lem Haq khoi broq,
5 Lembrai-vos das obras maravilhosas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 Ôi xinoi da Ap-ra-ham, hapŏng da Chuaq,
6 Ó vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Haq joq 'nàng Chuaq Boc Plình da nhèn,
7 Ele é o SENHOR nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 Haq hmàng dèh ca wêh jao Haq hloi hloi,
8 Ele lembrou-se do seu pacto para sempre, da palavra que ordenou a milhares de gerações.
9 Aih wêh jao Haq khoi broq ca Ap-ra-ham,
9 O qual pacto fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 Haq hadai khoi pachì haq ca Jacôp tìah ca mòiq ranenh,
10 E confirmou o mesmo a Jacó por uma lei, e a Israel por um pacto eterno,
11 Haq doi: “Au jah am ca pì gùng taneh Ca-na-an,
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a porção da vossa herança.
12 Jò aih wì haq bu toq biaq ngai,
12 Quando eles eram poucos homens em número, sim, muito poucos, e estrangeiros nela;
13 Wì lam enh diac cô trùh diac tau,
13 Quando foram de uma nação a outra, e de um reino para outro povo;
14 Haq ùh đòiq mòiq tamoi leq padit wì.
14 Não permitiu que homem nenhum os oprimisse, sim, ele repreendeu a reis por sua causa;
15 Haq doi: “Apaq đùng trùh mangai khoi chìu xùt dàu da Au,
15 Dizendo: Não toqueis nos meus ungidos, e não causeis danos aos meus profetas.
16 Haq broq ca bìac pangot hrah trùh ta gùng,
16 Além disso, chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento de pão.
17 Haq thê mòiq ngai lam adroi ca Is-ra-ên,
17 Enviou um homem perante eles, José, que foi vendido como escravo;
18 Wì càt jènh haq mùt ta long clang,
18 Cujos pés machucaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 Bàu da Chuaq khoi 'bàt thù haq trùh jò
19 Até o momento em que veio a sua palavra; a palavra do SENHOR o provou.
20 Bùa Pha-ra-ôn, mangai wèq cwìang dìq ca Is-ra-ên,
20 O rei ordenou que o soltassem; o governador dos povos o libertou.
21 Bùa dèch Jôsep broq mangai wèq cùng hang bùa,
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua riqueza,
22 Jôsep jah wèq ngan 'bài cwan ma 'noiq,
22 para sujeitar os seus príncipes ao seu prazer, e ensinar aos seus anciãos a sabedoria.
23 Jò aih Is-ra-ên hadai mùt ta Aicàp,
23 Israel também veio ao Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 Chuaq broq jàn da Haq loh tam ca bàc,
24 E ele aumentou o seu povo grandemente, e o fez mais forte do que os seus inimigos.
25 Chuaq broq ca mangai Aicàp wìh hlài git ca jàn Haq;
25 Mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que lidassem sutilmente com os seus servos.
26 Chuaq thê Môise, hapŏng da Haq wa Arôn,
26 Enviou Moisés, seu servo; e Arão, a quem ele tinha escolhido.
27 Wa haq broq bàc bìac halac ta'ne wì jàn,
27 Mostraram os seus sinais entre eles, e prodígios na terra de Cam.
28 Chuaq thê can clam trùh, broq ca gùng aih loh ca clam clôiq;
28 Ele enviou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 Chuaq broq ca diac loh wìa mahem
29 Ele tornou as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 Taneh wì haq bình baoq kìt đùng,
30 A sua terra produziu rãs em abundância, nas câmaras dos seus reis.
31 Chuaq thê bình hrinh ngŏng roi pan trùh,
31 Ele falou, e vieram vários tipos de moscas, e piolhos em todo seu litoral.
32 Thai ca mè, Haq thê preo clìh ta wì haq,
32 Ele deu-lhes granizo por chuva, e fogo abrasador na sua terra.
33 Chuaq broq raliang đac wùan nho wa long plì pŏc,
33 Feriu as suas vinhas e também as suas figueiras, e quebrou as árvores dos seus litorais.
34 Haq thê lìp tùc lam trùh,
34 Ele falou e vieram locustas e lagartas sem número.
35 Lìp tùc caq dìq ca nhat long ta gùng taneh,
35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto do seu solo.
36 Haq hadai jêh đac dìq 'bài con calô ramua ta gùng Aicàp,
36 Ele também feriu a todos os primogênitos da sua terra, o principal de todas as suas forças.
37 khoi ca aih Chuaq ajèn dèh jàn Haq loh lam bình halùih wang wa 'bac,
37 Ele os tirou com prata e ouro, e não houve uma pessoa fraca entre as suas tribos.
38 Aicàp lem bùi jò jàn da Chuaq hi loh lam,
38 O Egito se alegrou quando eles partiram, pois o medo caíra sobre eles.
39 Chuaq thê yùc chê tôq ca wì haq,
39 Ele espalhou uma nuvem por coberta, e um fogo para dar luz à noite.
40 Jàn Chuaq waiq xìn Haq am ca wì jam, Chuaq am ca wì chìm brŏch,
40 O povo pediu e ele trouxe codornas, e os saciou de pão do céu.
41 Haq pah hmu, diac plôh loh,
41 Ele abriu a rocha, e as águas saíram; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 Ma jah 'màng aih Haq hmàng hlài dèh ca bàu hadròih da Haq
42 Pois ele se lembrou da sua santa promessa, e de Abraão, seu servo.
43 Taiq 'màng aih Haq ajènh dèh jàn Haq
43 E trouxe dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 Haq am ca wì haq taneh da diac 'noiq;
44 E deu-lhes as terras dos pagãos; e eles herdaram o trabalho dos povos;
45 Đòiq atìq lùch wì haq iu tiaq ranenh
45 para que guardassem os seus estatutos, e guardassem as suas leis. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.