Salmos 102
Sech Hadròih (HRE) vs NTLH
1 Chuaq ôi xìn ìh tamàng bàu waiq khàn da au,
1 Ó Senhor , ouve a minha oração e escuta o meu grito pedindo socorro!
2 Xìn paq cadoc dađeh
2 Não te escondas de mim quando estou aflito. Ouve-me quando eu te chamar e responde depressa.
3 Ma jah 'màng aih 'bài hì khê da 'nhòng rìh au,
3 A minha vida está desaparecendo como fumaça, e o meu corpo queima como se estivesse no fogo.
4 manoh au tìah ca nhat 'bìq jôq hech,
4 Estou acabado como a grama que foi cortada e pisada; não tenho nem vontade de comer.
5 Taiq au crò hmoi dìq jah bàc,
5 Fico gemendo alto; sou apenas pele e osso.
6 Au bu dàng chìm da-ôh ta đùng braih càn,
6 Sou como um pássaro em lugares desertos, como uma coruja numa casa abandonada.
7 Au ùh jah cùi, tìah ca chìm xê ŏi dèh
7 Não consigo dormir; sou como um pássaro solitário em cima do telhado.
8 Xèq ca hì wì ma git ca au jù lê au,
8 Os meus inimigos me insultam o dia todo; aqueles que zombam de mim usam o meu nome para rogar pragas. as cinzas são a minha comida, e as lágrimas se misturam com a minha bebida. Tu me pegaste e me jogaste fora.
9 Au caq blo tanùh thai ca caq pua,
9 — ausente —
10 Taiq can nòih càn caiq da Chuaq,
10 — ausente —
11 Hì khê 'nhòng rìh da au tìah ca mat hì jò chìu,
11 A minha vida é como as sombras do anoitecer; vou secando como o capim.
12 Mahaq Chuaq ôi, Ìh jah i trùh hloi hloi,
12 Mas tu, ó Senhor Deus, és Rei para sempre; todas as
13 Chuaq yòng đòiq jah xa-ŏch ca Jê-ru-sa-lem,
13 Tu te levantarás e terás pena de Jerusalém. Já é hora de teres compaixão dela, a hora certa já chegou.
14 Ma jah 'màng aih wì hapŏng da Ìh xôq loq waq
14 Ainda que ela esteja destruída, os teus eles têm compaixão dela, embora esteja arrasada.
15 Jò aih rìm diac jah loq yùq crè ca hiniq Chuaq.
15 As nações temerão o Senhor ; todos os reis do mundo temerão o seu poder.
16 Ma jah 'màng aih Chuaq khoi broq hlài phôq Jê-ru-sa-lem,
16 Quando o Senhor tornar a construir Jerusalém, ele mostrará a sua
17 Boc Plình tamàng bàu waiq khàn da mangai pa hamoq,
17 Ele ouvirá o seu povo abandonado e escutará a sua oração.
18 Phai achìh yŏc bìac cô ca 'nhòng ma atìq oq.
18 Que isso fique escrito para que os nossos descendentes saibam o que o e para que o louvem aqueles que ainda vão nascer!
19 “Ma jah 'màng aih enh nòi ha'nhèq wa hadròih, Chuaq ngan loh,
19 Do seu lugar santo, nas alturas, o do céu ele olhou para a terra
20 đòiq tamàng bàu crò hmoi da mangai ŏi tù,
20 a fim de ouvir os gemidos dos prisioneiros e libertar os que tinham sido condenados à morte.
21 Waq ca hiniq da Chuaq jah pa'noh loh ta Siôn,
21 Por isso, o Senhor Deus será louvado em Jerusalém, e a sua fama será anunciada ali
22 jò dìq ca Jàn dìq ca taneh diac pajùm
22 quando as nações e os reinos se reunirem para adorá-lo.
23 Chuaq khoi broq ca padren au loh ca ìuq 'ne trong,
23 Ainda sou moço, mas Deus me tirou as forças e encurtou a minha vida.
24 Au doi:
24 Ó meu Deus, tu que vives para sempre, não me leves agora, antes que eu envelheça!
25 Enh calah nèh Ìh khoi broq loh crŏng taneh,
25 No começo, criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste o céu.
26 Plình wa crŏng taneh cô jah raliang đac,
26 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. A terra e o céu se gastarão como roupas. Tu os trocarás como se troca de roupa, e eles serão jogados fora.
27 Mahaq Chuaq ùh jò leq tablòq,
27 Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.
28 Con xau hapŏng da Chuaq jah ŏi hloi enh 'nhòng cô trùh 'nhòng ma atìq,
28 Os nossos filhos viverão em segurança, e os seus descendentes terão sempre a tua proteção.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.