Provérbios 7
Sech Hadròih (HRE) vs NVI
1 Ô con au, wèq bàu au oq,
1 Meu filho, obedeça às minhas palavras e no íntimo guarde os meus mandamentos.
2 Dì tiaq bàu thê au, èh con jah rìh;
2 Obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida; guarde os meus ensinos como a pupila dos seus olhos.
3 Càt haq ti hadrang tì con, achìh bàu aih ti manoh con.
3 Amarre-os aos dedos; escreva-os na tábua do seu coração.
4 Doi ca bìac khôn rabiaq: “Ìh daq cadrì au,”
4 Diga à sabedoria: "Você é minha irmã", e chame ao entendimento seu parente;
5 Đòiq wa haq wèq con claih khoi ca gu cadrì tango anang,
5 eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana e suas palavras sedutoras.
6 Ŏi jang 'mŏc gàu hnem au,
6 Da janela de minha casa olhei através da grade
7 Wa hnoq ta 'bài mangai blùng,
7 e vi entre os inexperientes, no meio dos jovens, um rapaz sem juízo.
8 haq lam cwa ti trong haten ca hnem gu cadrì;
8 Ele vinha pela rua, próximo à esquina de certa mulher, andando em direção à casa dela
9 jò bu xèq daxèq
9 Era crepúsculo, o entardecer do dia, chegavam as sombras da noite, crescia a escuridão.
10 èh gu cadrì aih loh đìh yŏc,
10 A mulher veio então ao seu encontro, vestida como prostituta, cheia de astúcia no coração.
11 Aih gu cadrì bàc bàu, tablàq manoh,
11 ( Ela é espalhafatosa e provocadora, seus pés nunca param em casa;
12 I jò ŏi ti trong, i jò ŏi nòi phôq chòq,
12 uma hora na rua, outra nas praças, em cada esquina fica à espreita. )
13 Haq rùp oc hìp gu radam aih,
13 Ela agarrou o rapaz, beijou-o e lhe disse descaradamente:
14 “Hì cô, au phai dèch am ngè tadreo catèm;
14 "Tenho em casa a carne dos sacrifícios de comunhão, que hoje fiz para cumprir os meus votos.
15 Taiq nen aih, au loh đìh yŏc ìh, đòiq chaq hnoq ìh;
15 Por isso saí para encontrá-lo; vim à sua procura e o encontrei!
16 Au khoi hlèch đòiq ta jùang au 'bài mèn,
16 Estendi sobre o meu leito cobertas de linho fino do Egito.
17 Au khoi yŏc mùc jùac, gahnàu wa cwèq,
17 Perfumei a minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Thia beq, ba jah cùi ŏi ti dabau trùh xroq èh,
18 Venha, vamos embriagar-nos de carícias até o amanhecer; gozemos as delícias do amor!
19 Taiq ŏng au ùh i ŏi ta hnem,
19 Pois o meu marido não está em casa; partiu para uma longa viagem.
20 Haq khoi wê mòiq 'balet 'bac;
20 Levou uma bolsa cheia de prata e não voltará antes da lua cheia".
21 Gu cadrì aih capoch bàu rangot padô haq,
21 Com a sedução das palavras o persuadiu, e o atraiu com o dulçor dos lábios.
22 Da'ngàc haq tajòi 'mòi lam tiaq gu cadrì aih,
22 Imediatamente ele a seguiu como o boi levado ao matadouro, ou como o cervo que vai cair no laço
23 Trùh jò rang panenh pàc hlùh pagat cwa clèm haq;
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, ou como o pássaro que salta para dentro do alçapão, sem saber que isso lhe custará a vida.
24 Ô 'bài con, 'màng aih manàiq tamàng bàu au beq,
24 Então, meu filho, ouça-me; dê atenção às minhas palavras.
25 'Bài con ôi, paq đòiq manoh tawìh ta trong da gu cadrì aih,
25 Não deixe que o seu coração se volte para os caminhos dela, nem se perca em tais veredas.
26 Taiq haq broq bàc ngai habau tacro,
26 Muitas foram as suas vítimas; os que matou são uma grande multidão.
27 Hnem haq aih trong mùt ta ralùng hanang,
27 A casa dela é um caminho que desce para a sepultura, para as moradas da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.