Provérbios 7
Sech Hadròih (HRE) vs ARIB
1 Ô con au, wèq bàu au oq,
1 Filho meu, guarda as minhas palavras, e entesoura contigo os meus mandamentos.
2 Dì tiaq bàu thê au, èh con jah rìh;
2 Observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 Càt haq ti hadrang tì con, achìh bàu aih ti manoh con.
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 Doi ca bìac khôn rabiaq: “Ìh daq cadrì au,”
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,
5 Đòiq wa haq wèq con claih khoi ca gu cadrì tango anang,
5 para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.
6 Ŏi jang 'mŏc gàu hnem au,
6 Porque da janela da minha casa, por minhas grades olhando eu,
7 Wa hnoq ta 'bài mangai blùng,
7 vi entre os simples, divisei entre os jovens, um mancebo falto de juízo,
8 haq lam cwa ti trong haten ca hnem gu cadrì;
8 que passava pela rua junto à esquina da mulher adúltera e que seguia o caminho da sua casa,
9 jò bu xèq daxèq
9 no crepúsculo, à tarde do dia, à noite fechada e na escuridão;
10 èh gu cadrì aih loh đìh yŏc,
10 e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada à moda das prostitutas, e astuta de coração.
11 Aih gu cadrì bàc bàu, tablàq manoh,
11 Ela é turbulenta e obstinada; não param em casa os seus pés;
12 I jò ŏi ti trong, i jò ŏi nòi phôq chòq,
12 ora está ela pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos.
13 Haq rùp oc hìp gu radam aih,
13 Pegou dele, pois, e o beijou; e com semblante impudico lhe disse:
14 “Hì cô, au phai dèch am ngè tadreo catèm;
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
15 Taiq nen aih, au loh đìh yŏc ìh, đòiq chaq hnoq ìh;
15 Por isso saí ao teu encontro a buscar-te diligentemente, e te achei.
16 Au khoi hlèch đòiq ta jùang au 'bài mèn,
16 Já cobri a minha cama de cobertas, de colchas de linho do Egito.
17 Au khoi yŏc mùc jùac, gahnàu wa cwèq,
17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
18 Thia beq, ba jah cùi ŏi ti dabau trùh xroq èh,
18 Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.
19 Taiq ŏng au ùh i ŏi ta hnem,
19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;
20 Haq khoi wê mòiq 'balet 'bac;
20 um saquitel de dinheiro levou na mão; só lá para o dia da lua cheia voltará para casa.
21 Gu cadrì aih capoch bàu rangot padô haq,
21 Ela o faz ceder com a multidão das suas palavras sedutoras, com as lisonjas dos seus lábios o arrasta.
22 Da'ngàc haq tajòi 'mòi lam tiaq gu cadrì aih,
22 Ele a segue logo, como boi que vai ao matadouro, e como o louco ao castigo das prisões;
23 Trùh jò rang panenh pàc hlùh pagat cwa clèm haq;
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço, sem saber que está armado contra a sua vida.
24 Ô 'bài con, 'màng aih manàiq tamàng bàu au beq,
24 Agora, pois, filhos, ouvi-me, e estai atentos às palavras da minha boca.
25 'Bài con ôi, paq đòiq manoh tawìh ta trong da gu cadrì aih,
25 Não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas.
26 Taiq haq broq bàc ngai habau tacro,
26 Porque ela a muitos tem feito cair feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
27 Hnem haq aih trong mùt ta ralùng hanang,
27 Caminho de Seol é a sua casa, o qual desce às câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.