Provérbios 3
Sech Hadròih (HRE) vs VC
1 Ô con, paq hèt ca bàu au pariaq hnài,
1 Meu filho, não te esqueças de meu ensinamento e guarda meus preceitos em teu coração
2 Ma jah 'màng aih, bìac aih jah am ca con rìh tam bàc hì,
2 porque, com longos dias e anos de vida, assegurar-te-ão eles a felicidade.
3 Paq đòiq can xa-ŏch wa bàu joq 'nàng lam khoi ca con;
3 Oxalá a bondade e a fidelidade não se afastem de ti! Ata-as ao teu pescoço, grava-as em teu coração!
4 'Màng aih, ŏi jang ngìa Boc Plình wa con mangai,
4 Assim obterás graça e reputação aos olhos de Deus e dos homens.
5 Dìq ca manoh canòm nhò Chuaq beq,
5 Que teu coração deposite toda a sua confiança no Senhor! Não te firmes em tua própria sabedoria!
6 Ta dìq bìac broq da con, khòh loq ca Haq,
6 Sejam quais forem os teus caminhos, pensa nele, e ele aplainará tuas sendas.
7 Paq khôn rabiaq tiaq dèh mat ngan hnoq; iu crè ca Chuaq,
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos, teme o Senhor e afasta-te do mal.
8 'Màng aih, chac con jah tadêh,
8 Isto será saúde para teu corpo e refrigério para teus ossos.
9 Phai loq iu Chuaq xam bìac can padrŏng
9 Honra o Senhor com teus haveres, e com as primícias de todas as tuas colheitas.
10 'Màng aih, 'bài hapom da con jah bình halùih,
10 Então, teus celeiros se abarrotarão de trigo e teus lagares transbordarão de vinho.
11 Ô con, paq khìn bìac pariaq baxa da Chuaq,
11 Meu filho, não desprezes a correção do Senhor, nem te espantes de que ele te repreenda,
12 Ma jah 'màng aih Chuaq xa-ŏch ca cabô, Haq pariaq hnài mangai aih,
12 porque o Senhor castiga aquele a quem ama, e pune o filho a quem muito estima.
13 Mangai leq chaq jah can khôn rabiaq,
13 Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência,
14 Ma jah 'màng aih thai jah haq yi hnao ca jah 'bac jèn,
14 porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro.
15 Can khôn rabiaq canaq yi hnao ca ngŏc,
15 Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar.
16 Tì pah 'ma haq wê can halình,
16 Na mão direita ela sustenta uma longa vida; na esquerda, riqueza e glória.
17 'Bài trong haq aih trong lem,
17 Seus caminhos estão semeados de delícias. Suas veredas são pacíficas.
18 Haq long can rìh am ca mangai leq cadop yŏc haq;
18 É uma árvore de vida para aqueles que lançarem mãos dela. Quem a ela se apega é um homem feliz.
19 Chuaq yŏc can khôn rabiaq broq plì taneh;
19 Foi pela sabedoria que o Senhor criou a terra, foi com inteligência que ele formou os céus.
20 Taiq bìac 'nì loq da Haq, 'bài thòng jrùq tapèh,
20 Foi pela ciência que se fenderam os abismos, por ela as nuvens destilam o orvalho.
21 Ô con, khòh wèq can khôn rabiaq joq 'nàng wa loq hèm trong broq troq,
21 Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista.
22 Haq jah loh can rìh ca mahua yiang con,
22 Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço.
23 Èh con jah cadiang lam cajap ta trong
23 Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece.
24 Jò con ca'nùng, ùh i bìac crè yùq;
24 Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.
25 Paq crè bìac ramòt lam trùh da'ngàc,
25 Não terás a recear nem terrores repentinos, nem a tempestade que cai sobre os ímpios,
26 Ma jah 'màng aih Chuaq wìa nòi hanình con jah canòm;
26 porque o Senhor é tua segurança e preservará teu pé de toda cilada.
27 Paq ùh broq bìac lem ca mangai leq ma đang ca broq,
27 Não negues um benefício a quem o solicita, quando está em teu poder conceder-lho.
28 Tàng con i dahwèq ma mangai haten ca con 'nang nhet,
28 Não digas ao teu próximo: Vai, volta depois! Eu te darei amanhã, quando dispões de meios.
29 Paq chaq trong broq raliang đac mangai haten da con,
29 Não maquines o mal contra teu vizinho, quando ele habita com toda a confiança perto de ti.
30 Tàng mangai ùh i broq 'mèq leq ca con,
30 Não litigues com alguém sem ter motivo, se esse alguém não te fez mal algum.
31 Paq tagrình ca mangai ngang dù,
31 Não invejes o homem violento, nem adotes o seu procedimento,
32 Taiq Chuaq ramòt ca mangai ùh lem jang;
32 porque o Senhor detesta o que procede mal, mas reserva sua intimidade para os homens retos.
33 Bìac hanip da Chuaq ùc ta hnem mangai dù;
33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo.
34 Haq halê mangai loq halê;
34 Se ele escarnece dos zombadores, concede a graça aos humildes.
35 Mangai khôn rabiaq jah hùang bìac loq iu;
35 A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.