Jó 39
Sech Hadròih (HRE) vs ACF
1 “Ìh i loq ca jò leq bubi rôm xêh con?
1 Sabes tu o tempo em que as cabras montesas têm filhos, ou observastes as cervas quando dão suas crias?
2 Ìh i loq tình sôq khê haq axìu,
2 Contarás os meses que cumprem, ou sabes o tempo do seu parto?
3 Wì haq hacùn cràng jò xêh con,
3 Quando se encurvam, produzem seus filhos, e lançam de si as suas dores.
4 'Bài con haq tadêh yòng càn ta đùng wang wê,
4 Seus filhos enrijam, crescem com o trigo; saem, e nunca mais tornam para elas.
5 “Cabô đòiq lùa brì rôm cadàu lìq làn?
5 Quem despediu livre o jumento montês, e quem soltou as prisões ao jumento bravo,
6 Au khoi am ca haq đùng wang wê đòiq broq hnem,
6 Ao qual dei o ermo por casa, e a terra salgada por morada?
7 Haq git ca atêh tagrùang tagràt da phôq,
7 Ri-se do ruído da cidade; não ouve os muitos gritos do condutor.
8 Jàp bôi wang aih nòi đùng nhat haq;
8 A região montanhosa é o seu pasto, e anda buscando tudo que está verde.
9 “I ca jò leq 'bo brì chìuq ìh abèq ùh?
9 Ou, querer-te-á servir o boi selvagem? Ou ficará no teu curral?
10 Ìh i jah yŏc caxi càt 'bo brì ha'mac long ech ca haq ùh?
10 Ou com corda amarrarás, no arado, ao boi selvagem? Ou escavará ele os vales após ti?
11 Ìh jah nhò haq,
11 Ou confiarás nele, por ser grande a sua força, ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?
12 Ìh jah canòm haq 'ràng ahlài 'mau phi ca ìh
12 Ou fiarás dele que te torne o que semeaste e o recolha na tua eira?
13 “Chìm đađìu tep panan padèch dađeh,
13 A avestruz bate alegremente as suas asas, porém, são benignas as suas asas e penas?
14 Taiq haq đòiq dèh catap ta taneh,
14 Ela deixa os seus ovos na terra, e os aquenta no pó,
15 haq hèt đac ca jènh mangai loq troq jôiq catap haq,
15 E se esquece de que algum pé os pode pisar, ou que os animais do campo os podem calcar.
16 Haq ùh loq xa-ŏch dèh ca con, haq ngan dèh con tìah ca ùh xài con haq;
16 Endurece-se para com seus filhos, como se não fossem seus; debalde é seu trabalho, mas ela está sem temor,
17 taiq Boc Plình ùh am ca haq can rabiaq,
17 Porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe deu entendimento.
18 Jò haq gwàih panan pan tŏc,
18 A seu tempo se levanta ao alto; ri-se do cavalo, e do que vai montado nele.
19 “I joq ìh ma am can dêh ca axêh,
19 Ou darás tu força ao cavalo, ou revestirás o seu pescoço com crinas?
20 Ìh broq ca haq jah clŏng tìah ca lìp tùc ùh?
20 Ou espantá-lo-ás, como ao gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
21 Haq cŏch taneh ta thòng tamang, lem bùi dèh ca padren.
21 Escarva a terra, e folga na sua força, e sai ao encontro dos armados.
22 Haq khìn đac can yùq crè, ùh ramòt ca bìac cleq;
22 Ri-se do temor, e não se espanta, e não torna atrás por causa da espada.
23 Enh 'nhèq ca haq toq atêh cachùi rang,
23 Contra ele rangem a aljava, o ferro flamante da lança e do dardo.
24 Haq cachuan, rai aplôh rai cachech,
24 Agitando-se e indignando-se, serve a terra, e não faz caso do som da buzina.
25 Bu tàng atêh ken, haq khoi cachech, ‘hadrùh,’
25 Ao soar das buzinas diz: Eia! E cheira de longe a guerra, e o trovão dos capitàes, e o alarido.
26 “I joq nhò khôn rabiaq da ìh, cliang jah pan lam,
26 Ou voa o gavião pela tua inteligência, e estende as suas asas para o sul?
27 I joq tiaq bàu ìh thê,
27 Ou se remonta a águia ao teu mandado, e põe no alto o seu ninho?
28 Haq broq pù wa ŏi hloi ta bôi hmu hin,
28 Nas penhas mora e habita; no cume das penhas, e nos lugares seguros.
29 Enh nòi aih, haq achop hanùm,
29 Dali descobre a presa; seus olhos a avistam de longe.
30 'Bài con 'yoh haq trôt mahem,
30 E seus filhos chupam o sangue, e onde há mortos, ali está ela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.