Jó 27

Sech Hadròih (HRE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Èh Jop capoch hòm:
1 Jó continuou a falar:
2 “Patô Boc Plình au pachac joq 'nàng Haq khoi yŏc 'noh đac bìac manoh au ma enh;
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 jò au ŏi i can rìh ŏi ta chac au,
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 blìa hacùng au cô ùh capoch bàu ùh ta-atoq,
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 Joq 'nàng au ùh jò leq doi pì doi troq!
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 Au wèq cajap dèh bìac ta-atoq, au ùh cađac bìac ta-atoq aih; lùch ca 'nhòng au, manoh hèm da au ùh takìan hlài cla au.
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 “Au ngèh ca mangai ma tagit ca au 'bìq baxa troi mangai dù,
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 Bìac ngèh gòm da mangai ùh lùi Boc Plình 'màng leq jò haq cachìt,
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 Jò bìac ranàc trùh ca haq,
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 I joq haq chaq jah dèh can lem bùi nòi Chuaq I Cwìang Itai Dìq Dŏng,
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 “Au patô hnài pì bìac Boc Plình broq,
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Mahaq pì raq khoi hnoq bìac aih,
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 “Cô phàn ma Boc Plình khoi pajaq đòiq ca mangai dù,
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 Tàng wì haq i bàc con caiq, aih đòiq chang gùm jêh đac;
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 Mangai ma ŏi xrong èh 'bìq cachìt ca can hinìq ramòt,
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 'Nhac ca mangai dù gop đòiq 'bac tìah ca blo,
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 mahaq mangai ta-atoq jah caxùnh, phàn 'bac haq,
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 Mangai dù broq hnem ùh cajap tìah ca pù pang pènh,
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 Jò mangai dù ca'nùng cùi bìac can padrŏng haq ŏi tôm,
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Bìac ramòt da'ngàc glàm haq 'màng ca diac càn glàm;
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 Cayeo pah mat mahì loh 'nong haq lam, haq hnhung;
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 Cayeo aih hlôi dêh wawenh ca haq, ùh rangàt;
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 Wì jah tep tì jò hnoq haq 'bìq jêh chao,
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.