Eclesiastes 10
Sech Hadròih (HRE) vs NVI
1 Roi cachìt broq xua om ca dàu xua thùm ta cabi,
1 Assim como a mosca morta produz mau cheiro e estraga o perfume, também um pouco de insensatez pesa mais que a sabedoria e a honra.
2 Manoh mangai khôn rabiaq wìh 'nah ta 'ma,
2 O coração do sábio se inclina para o bem, mas o coração do tolo, para o mal.
3 Jò lam ti trong,
3 Mesmo quando anda pelo caminho, o tolo age sem o mínimo bom senso e mostra a todos que não passa de um tolo.
4 Tàng mangai wèq cwìang ìh loh nòih ca ìh,
4 Se a ira de uma autoridade se levantar contra você, não abandone o seu posto; a tranqüilidade evita grandes erros.
5 Au khoi hnoq mòiq bìac ngang dù enh 'neq ca mat mahì,
5 Há outro mal que vi debaixo do sol, um erro cometido pelos que governam:
6 Jò wì dèch am ca mangai blùng nòi broq cwan càn,
6 Tolos são postos em cargos elevados, enquanto ricos ocupam cargos inferiores.
7 Au hadai lah hnoq mangai hapŏng còi axêh,
7 Tenho visto servos andando a cavalo, e príncipes andando a pé, como servos.
8 Mangai leq bŏc hàm, cla haq raq jah clìh ta aih,
8 Quem cava um poço cairá nele; quem derruba um muro será picado por uma cobra.
9 Mangai leq pah hmu jah 'bìq hmu padit,
9 Quem arranca pedras, com elas se ferirá; quem racha lenha se arrisca.
10 Chòng lùch ùh calenh hlài, ep 'noh bàc padren,
10 Se o machado está cego e sua lâmina não foi afiada, é preciso golpear com mais força; agir com sabedoria assegura o sucesso.
11 Tàng bìh cap adroi ca pajàu caxoiq ca haq,
11 Se a cobra morder antes de ser encantada, para que servirá o encantador?
12 Bàu capoch da mangai khôn rabiaq jah pa'noh manoh lem,
12 As palavras do sábio lhe trazem benefícios, mas os lábios do insensato o destroem.
13 Bàu baxèm capoch da haq blùng, èh palùch bàu capoch da haq, aih bìac dù ranhùa.
13 No início as suas palavras são mera tolice, mas no final são loucura perversa.
14 Mangai blùng 'noh bàc bàu capoch yôt ùh dìq.
14 Embora o tolo fale sem parar, ninguém sabe o que está para vir; quem poderá dizer a outrem o que lhe acontecerá depois?
15 Mangai blùng lep tagah dèh ca bìac haq broq,
15 O trabalho do tolo o deixa tão exausto que ele nem consegue achar o caminho de casa.
16 Ranàc ca Taneh Diac leq i bùa ŏi raq 'yoh,
16 Pobre da terra cujo rei é jovem demais e cujos líderes fazem banquetes logo de manhã.
17 Xôq ramŏt ca Taneh Diac i bùa ŏi ta xinoi gù craq càn,
17 Feliz é a terra cujo rei é de origem nobre, e cujos líderes comem no devido tempo, para recuperar as forças, e não para embriagar-se.
18 Taiq aroh, long padêh ta hnem loh ca clìh enh 'neq;
18 Por causa da preguiça, o telhado se enverga; por causa das mãos indolentes, a casa tem goteiras.
19 Dahwèq caq jìang broq ca padùc jah panàc,
19 O banquete é feito para divertir, e o vinho torna a vida alegre, mas isso tudo se paga com dinheiro.
20 Ŏi ta adùq cùi, apaq hanip bùa,
20 Nem em pensamento insulte o rei! Nem mesmo em seu quarto amaldiçoe o rico! Porque uma ave do céu poderá levar as suas palavras, e seres alados poderão divulgar o que você disser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.