Eclesiastes 10

Sech Hadròih (HRE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Roi cachìt broq xua om ca dàu xua thùm ta cabi,
1 As moscas mortas fazem com que o ungüento do perfumista emita mau cheiro; assim um pouco de estultícia pesa mais do que a sabedoria e a honra.
2 Manoh mangai khôn rabiaq wìh 'nah ta 'ma,
2 O coração do sábio o inclina para a direita, mas o coração do tolo o inclina para a esquerda.
3 Jò lam ti trong,
3 E, até quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento, e ele diz a todos que é tolo.
4 Tàng mangai wèq cwìang ìh loh nòih ca ìh,
4 Se levantar contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar; porque a deferência desfaz grandes ofensas.
5 Au khoi hnoq mòiq bìac ngang dù enh 'neq ca mat mahì,
5 Há um mal que vi debaixo do sol, semelhante a um erro que procede do governador:
6 Jò wì dèch am ca mangai blùng nòi broq cwan càn,
6 a estultícia está posta em grande dignidade, e os ricos estão assentados em lugar humilde.
7 Au hadai lah hnoq mangai hapŏng còi axêh,
7 Tenho visto servos montados a cavalo, e príncipes andando a pé como servos.
8 Mangai leq bŏc hàm, cla haq raq jah clìh ta aih,
8 Aquele que abrir uma cova, nela cairá; e quem romper um muro, uma cobra o morderá.
9 Mangai leq pah hmu jah 'bìq hmu padit,
9 Aquele que tira pedras é maltratado por elas, e o que racha lenha corre perigo nisso.
10 Chòng lùch ùh calenh hlài, ep 'noh bàc padren,
10 Se estiver embotado o ferro, e não se afiar o corte, então se deve pôr mais força; mas a sabedoria é proveitosa para dar prosperidade.
11 Tàng bìh cap adroi ca pajàu caxoiq ca haq,
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, não há vantagem no encantador.
12 Bàu capoch da mangai khôn rabiaq jah pa'noh manoh lem,
12 As palavras da boca do sábio são cheias de graça, mas os lábios do tolo o devoram.
13 Bàu baxèm capoch da haq blùng, èh palùch bàu capoch da haq, aih bìac dù ranhùa.
13 O princípio das palavras da sua boca é estultícia, e o fim do seu discurso é loucura perversa.
14 Mangai blùng 'noh bàc bàu capoch yôt ùh dìq.
14 O tolo multiplica as palavras, todavia nenhum homem sabe o que há de ser; e quem lhe poderá declarar o que será depois dele?
15 Mangai blùng lep tagah dèh ca bìac haq broq,
15 O trabalho do tolo o fatiga, de sorte que não sabe ir à cidade.
16 Ranàc ca Taneh Diac leq i bùa ŏi raq 'yoh,
16 Ai de ti, ó terra, quando o teu rei é criança, e quando os teus príncipes banqueteiam de manhã!
17 Xôq ramŏt ca Taneh Diac i bùa ŏi ta xinoi gù craq càn,
17 Bem-aventurada tu, ó terra, quando o teu rei é filho de nobres, e quando os teus príncipes comem a tempo, para refazerem as forças, e não para bebedice!
18 Taiq aroh, long padêh ta hnem loh ca clìh enh 'neq;
18 Pela preguiça se enfraquece o teto, e pela frouxidão das mãos a casa tem goteiras.
19 Dahwèq caq jìang broq ca padùc jah panàc,
19 Para rir é que se dá banquete, e o vinho alegra a vida; e por tudo o dinheiro responde.
20 Ŏi ta adùq cùi, apaq hanip bùa,
20 Nem ainda no teu pensamento amaldições o rei; nem tampouco na tua recâmara amaldiçoes o rico; porque as aves dos céus levarão a voz, e uma criatura alada dará notícia da palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.