Eclesiastes 10
Sech Hadròih (HRE) vs NAA
1 Roi cachìt broq xua om ca dàu xua thùm ta cabi,
1 Assim como a mosca morta faz o óleo do perfumador exalar mau cheiro, assim também uma pequena tolice pode ter mais peso do que a sabedoria e a honra.
2 Manoh mangai khôn rabiaq wìh 'nah ta 'ma,
2 O coração do sábio se inclina para o bem, mas o coração do tolo se inclina para o mal.
3 Jò lam ti trong,
3 Quando o tolo vai pelo caminho, falta-lhe o entendimento; e, assim, mostra a todos que é mesmo um tolo.
4 Tàng mangai wèq cwìang ìh loh nòih ca ìh,
4 Se aquele que governa ficar indignado contra você, não deixe o seu lugar, porque o ânimo sereno acalma grandes ofensas.
5 Au khoi hnoq mòiq bìac ngang dù enh 'neq ca mat mahì,
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, um erro cometido pelos que governam:
6 Jò wì dèch am ca mangai blùng nòi broq cwan càn,
6 os tolos colocados em muitos postos elevados, enquanto os ricos ocupam os postos inferiores.
7 Au hadai lah hnoq mangai hapŏng còi axêh,
7 Vi servos andando a cavalo e príncipes andando a pé como se fossem servos.
8 Mangai leq bŏc hàm, cla haq raq jah clìh ta aih,
8 Quem abre uma cova acaba caindo nela, e quem arromba um muro será mordido por uma cobra.
9 Mangai leq pah hmu jah 'bìq hmu padit,
9 Quem arranca pedras será ferido por elas, e o que racha lenha se expõe ao perigo.
10 Chòng lùch ùh calenh hlài, ep 'noh bàc padren,
10 Se o machado está embotado e ninguém o afia, é preciso redobrar a força; mas com sabedoria se obtém êxito.
11 Tàng bìh cap adroi ca pajàu caxoiq ca haq,
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, de nada adianta o trabalho do encantador.
12 Bàu capoch da mangai khôn rabiaq jah pa'noh manoh lem,
12 As palavras do sábio lhe trazem favor, mas o tolo é destruído pelo que diz;
13 Bàu baxèm capoch da haq blùng, èh palùch bàu capoch da haq, aih bìac dù ranhùa.
13 as primeiras palavras de sua boca são tolice, e as últimas, loucura perversa.
14 Mangai blùng 'noh bàc bàu capoch yôt ùh dìq.
14 O tolo multiplica as palavras, mas o ser humano não sabe o que vai acontecer. Quem poderá lhe dizer o que será depois dele?
15 Mangai blùng lep tagah dèh ca bìac haq broq,
15 O trabalho do tolo o fatiga, pois nem sabe ir à cidade.
16 Ranàc ca Taneh Diac leq i bùa ŏi raq 'yoh,
16 Ai de você, ó terra cujo rei é criança e cujos príncipes se banqueteiam já de manhã.
17 Xôq ramŏt ca Taneh Diac i bùa ŏi ta xinoi gù craq càn,
17 Feliz é você, ó terra cujo rei é filho de nobres e cujos príncipes se sentam à mesa a seu tempo para refazer as forças e não para se embriagar.
18 Taiq aroh, long padêh ta hnem loh ca clìh enh 'neq;
18 Por causa da preguiça o teto desaba, e por causa dos braços cruzados a casa tem goteiras.
19 Dahwèq caq jìang broq ca padùc jah panàc,
19 As festas são feitas para rir, o vinho alegra a vida, e o dinheiro dá conta de tudo.
20 Ŏi ta adùq cùi, apaq hanip bùa,
20 Nem em pensamento fale mal do rei, e não fale mal do rico nem mesmo quando você estiver sozinho em seu quarto, porque as aves do céu poderiam levar a sua voz, e o que tem asas poderia contar o que você falou.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.