Salmos 83

hne (HNE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 हे परमेसर, तेंह चुप झन रह;
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 देख, तोर बईरीमन कइसे गुर्रावत हें,
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 चालबाजी के संग ओमन तोर मनखेमन के बिरूध सडयंत्र करथें;
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 ओमन कहिथें, “आवव, हमन ओमन ला एक जाति के रूप म नास कर देवन,
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 ओमन एक संग एक मन होके सडयंत्र करथें;
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 ओमन एदोम अऊ इसमायलीमन के तम्बूवाले,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 गबाली, अमोनी अऊ अमालेकी,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 अऊ त अऊ अस्सूरीमन लूत के संतानमन के सक्ति बढ़ाय बर
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 ओमन के संग वइसने कर, जइसने तेंह मिदयानीमन के संग,
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 जऊन मन एनदोर म नास हो गीन
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 ओमन के परभावसाली मनखेमन ला ओरेब अऊ जेब सहीं,
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 जऊन मन कहिन, “आवव, हमन परमेसर के चरागनमन ला
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 हे मोर परमेसर, ओमन ला बवंडर म उड़त धुर्रा,
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 जइसे आगी ह जंगल ला जलाके नास कर देथे
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 वइसे तेंह अपन आंधी ले ओमन के पीछा कर
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 हे यहोवा, ओमन ला अइसने सरमिंदा कर,
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 ओमन हमेसा बर लज्जित अऊ भयभीत होवंय;
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 ओमन तोला जानंय, जेकर नांव यहोवा ए—
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.