Salmos 83
hne (HNE) vs NTLH
1 हे परमेसर, तेंह चुप झन रह;
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 देख, तोर बईरीमन कइसे गुर्रावत हें,
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 चालबाजी के संग ओमन तोर मनखेमन के बिरूध सडयंत्र करथें;
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 ओमन कहिथें, “आवव, हमन ओमन ला एक जाति के रूप म नास कर देवन,
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 ओमन एक संग एक मन होके सडयंत्र करथें;
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 ओमन एदोम अऊ इसमायलीमन के तम्बूवाले,
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 गबाली, अमोनी अऊ अमालेकी,
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 अऊ त अऊ अस्सूरीमन लूत के संतानमन के सक्ति बढ़ाय बर
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 ओमन के संग वइसने कर, जइसने तेंह मिदयानीमन के संग,
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 जऊन मन एनदोर म नास हो गीन
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 ओमन के परभावसाली मनखेमन ला ओरेब अऊ जेब सहीं,
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 जऊन मन कहिन, “आवव, हमन परमेसर के चरागनमन ला
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 हे मोर परमेसर, ओमन ला बवंडर म उड़त धुर्रा,
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 जइसे आगी ह जंगल ला जलाके नास कर देथे
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 वइसे तेंह अपन आंधी ले ओमन के पीछा कर
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 हे यहोवा, ओमन ला अइसने सरमिंदा कर,
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 ओमन हमेसा बर लज्जित अऊ भयभीत होवंय;
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 ओमन तोला जानंय, जेकर नांव यहोवा ए—
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.