Salmos 83
hne (HNE) vs ARA
1 हे परमेसर, तेंह चुप झन रह;
1 Ó Deus, não te cales; não te emudeças, nem fiques inativo, ó Deus!
2 देख, तोर बईरीमन कइसे गुर्रावत हें,
2 Os teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 चालबाजी के संग ओमन तोर मनखेमन के बिरूध सडयंत्र करथें;
3 Tramam astutamente contra o teu povo e conspiram contra os teus protegidos.
4 ओमन कहिथें, “आवव, हमन ओमन ला एक जाति के रूप म नास कर देवन,
4 Dizem: Vinde, risquemo-los de entre as nações; e não haja mais memória do nome de Israel.
5 ओमन एक संग एक मन होके सडयंत्र करथें;
5 Pois tramam concordemente e firmam aliança contra ti
6 ओमन एदोम अऊ इसमायलीमन के तम्बूवाले,
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 गबाली, अमोनी अऊ अमालेकी,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia como os habitantes de Tiro;
8 अऊ त अऊ अस्सूरीमन लूत के संतानमन के सक्ति बढ़ाय बर
8 também a Assíria se alia com eles, e se constituem braço forte aos filhos de Ló.
9 ओमन के संग वइसने कर, जइसने तेंह मिदयानीमन के संग,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 जऊन मन एनदोर म नास हो गीन
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 ओमन के परभावसाली मनखेमन ला ओरेब अऊ जेब सहीं,
11 Sejam os seus nobres como Orebe e como Zeebe, e os seus príncipes, como Zeba e como Zalmuna,
12 जऊन मन कहिन, “आवव, हमन परमेसर के चरागनमन ला
12 que disseram: Apoderemo-nos das habitações de Deus.
13 हे मोर परमेसर, ओमन ला बवंडर म उड़त धुर्रा,
13 Deus meu, faze-os como folhas impelidas por um remoinho, como a palha ao léu do vento.
14 जइसे आगी ह जंगल ला जलाके नास कर देथे
14 Como o fogo devora um bosque e a chama abrasa os montes,
15 वइसे तेंह अपन आंधी ले ओमन के पीछा कर
15 assim, persegue-os com a tua tempestade e amedronta-os com o teu vendaval.
16 हे यहोवा, ओमन ला अइसने सरमिंदा कर,
16 Enche-lhes o rosto de ignomínia, para que busquem o teu nome,
17 ओमन हमेसा बर लज्जित अऊ भयभीत होवंय;
17 Sejam envergonhados e confundidos perpetuamente; perturbem-se e pereçam.
18 ओमन तोला जानंय, जेकर नांव यहोवा ए—
18 E reconhecerão que só tu, cujo nome é és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.