Salmos 83
hne (HNE) vs ACF
1 हे परमेसर, तेंह चुप झन रह;
1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus,
2 देख, तोर बईरीमन कइसे गुर्रावत हें,
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te odeiam levantaram a cabeça.
3 चालबाजी के संग ओमन तोर मनखेमन के बिरूध सडयंत्र करथें;
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 ओमन कहिथें, “आवव, हमन ओमन ला एक जाति के रूप म नास कर देवन,
4 Disseram: Vinde, e desarraiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
5 ओमन एक संग एक मन होके सडयंत्र करथें;
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se unem contra ti:
6 ओमन एदोम अऊ इसमायलीमन के तम्बूवाले,
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos,
7 गबाली, अमोनी अऊ अमालेकी,
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque, a Filístia, com os moradores de Tiro;
8 अऊ त अऊ अस्सूरीमन लूत के संतानमन के सक्ति बढ़ाय बर
8 Também a Assíria se ajuntou com eles; foram ajudar aos filhos de Ló. (Selá.)
9 ओमन के संग वइसने कर, जइसने तेंह मिदयानीमन के संग,
9 Faze-lhes como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim na ribeira de Quisom;
10 जऊन मन एनदोर म नास हो गीन
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 ओमन के परभावसाली मनखेमन ला ओरेब अऊ जेब सहीं,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe, e como a Zeebe; e a todos os seus príncipes, como a Zebá e como a Zalmuna,
12 जऊन मन कहिन, “आवव, हमन परमेसर के चरागनमन ला
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 हे मोर परमेसर, ओमन ला बवंडर म उड़त धुर्रा,
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
14 जइसे आगी ह जंगल ला जलाके नास कर देथे
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
15 वइसे तेंह अपन आंधी ले ओमन के पीछा कर
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
16 हे यहोवा, ओमन ला अइसने सरमिंदा कर,
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
17 ओमन हमेसा बर लज्जित अऊ भयभीत होवंय;
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam,
18 ओमन तोला जानंय, जेकर नांव यहोवा ए—
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.