Salmos 80
hne (HNE) vs NVT
1 हे इसरायल के चरवाहा, तें जऊन ह यूसुफ के अगुवई
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 एपरैम, बिनयामीन अऊ मनस्से के आघू म अपन अंजोर ला चमका।
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 हे परमेसर, हमन ला फेर पहिले के सहीं कर दे;
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 हे यहोवा, सर्वसक्तिमान परमेसर,
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 तेंह ओमन ला आंसू के रोटी खवाय हस;
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 तेंह हमन ला हमर परोसीमन बर हंसी के पात्र बना दे हस,
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 हे सर्वसक्तिमान परमेसर, हमन ला फेर पहिले सहीं कर दे;
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 तें मिसर देस ले अंगूर के एक नार लानके लगाय;
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 येकर बर तेंह भुइयां ला तियार करय,
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 येकर छइहां ले पहाड़मन,
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 येकर डारामन समुंदर तक बढ़ गीन,
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 तेंह काबर येकर दीवार ला गिरा देय,
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 जंगली सुरामन येला नास करथें,
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 हे सर्वसक्तिमान परमेसर, हमर करा लहुंट आ!
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 ओ जरी जेला तोर जेवनी हांथ ह लगाय हवय,
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 तोर अंगूर के नार ह कट गे हवय, येह आगी ले जर गे हवय;
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 तोर जेवनी हांथ कोति के मनखे ऊपर तोर हांथ रहय,
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 तब हमन तोर ले दूरिहा नइं जाबो;
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 हे यहोवा सर्वसक्तिमान परमेसर, हमन ला फेर पहिले सहीं कर दे;
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.