Salmos 80

hne (HNE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 हे इसरायल के चरवाहा, तें जऊन ह यूसुफ के अगुवई
1 Ouve-nos, ó Pastor de Israel! Escuta-nos, tu que guias o teu rebanho! Tu que estás sentado no teu trono, que fica sobre os
2 एपरैम, बिनयामीन अऊ मनस्से के आघू म अपन अंजोर ला चमका।
2 mostra a tua misericórdia pelas Benjamim e Manassés! Mostra-nos o teu poder; vem e salva-nos.
3 हे परमेसर, हमन ला फेर पहिले के सहीं कर दे;
3 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
4 हे यहोवा, सर्वसक्तिमान परमेसर,
4 Até quando, ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, ficarás do teu povo?
5 तेंह ओमन ला आंसू के रोटी खवाय हस;
5 Tu nos tens dado pão de lágrimas para comer e um copo cheio de lágrimas para beber.
6 तेंह हमन ला हमर परोसीमन बर हंसी के पात्र बना दे हस,
6 Tu deixas que as nações vizinhas briguem por causa da nossa terra e que os nossos inimigos zombem de nós.
7 हे सर्वसक्तिमान परमेसर, हमन ला फेर पहिले सहीं कर दे;
7 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus Todo-Poderoso! Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.
8 तें मिसर देस ले अंगूर के एक नार लानके लगाय;
8 Trouxeste do Egito uma parreira , o povo de Israel; expulsaste os outros povos e plantaste essa parreira na terra deles.
9 येकर बर तेंह भुइयां ला तियार करय,
9 Preparaste o terreno para ela; as suas raízes entraram fundo na terra, e ela se espalhou por toda parte.
10 येकर छइहां ले पहाड़मन,
10 Cobriu os montes com a sua sombra, e os seus galhos cresceram acima dos cedros gigantes.
11 येकर डारामन समुंदर तक बढ़ गीन,
11 Ela estendeu os seus ramos até o mar Mediterrâneo e até o rio Eufrates.
12 तेंह काबर येकर दीवार ला गिरा देय,
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela? Agora quem passa pelo caminho pode roubar as suas uvas.
13 जंगली सुरामन येला नास करथें,
13 Os porcos do mato a pisam e a destroem, e os animais ferozes a devoram.
14 हे सर्वसक्तिमान परमेसर, हमर करा लहुंट आ!
14 Volta para nós, ó Deus Todo-Poderoso! Lá do céu olha para nós; vem e salva a tua parreira.
15 ओ जरी जेला तोर जेवनी हांथ ह लगाय हवय,
15 Vem e salva essa parreira que tu plantaste, esse ramo novo que fizeste crescer tão forte.
16 तोर अंगूर के नार ह कट गे हवय, येह आगी ले जर गे हवय;
16 Os nossos inimigos a cortaram e queimaram. Na tua ira, olha para eles e acaba com eles.
17 तोर जेवनी हांथ कोति के मनखे ऊपर तोर हांथ रहय,
17 Protege e guarda o povo que escolheste, a nação que fizeste crescer tão forte.
18 तब हमन तोर ले दूरिहा नइं जाबो;
18 Não nos afastaremos de ti outra vez; conserva a nossa vida, e nós te louvaremos.
19 हे यहोवा सर्वसक्तिमान परमेसर, हमन ला फेर पहिले सहीं कर दे;
19 Faze com que prosperemos de novo, ó Mostra-nos a tua misericórdia, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.